首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《扬州教育学院学报》
>
2011年3期
>
高职英汉翻译教学中“译者注”之可行性探究
高职英汉翻译教学中“译者注”之可行性探究
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
英汉翻译教学中合理运用"译者注"不仅能帮助学生树立正确的翻译观,培养调查研究的实践能力,还能协助教师明确教学重点难点,提高教学效果。"译者注"的运用一方面源于翻译教学现状的宏观诉求,另一方面也符合翻译过程的微观操作要求。通过"符号学"以及"功能对等"的相关理论,进一步规范"译者注"的形式和内容,这有助于其在具体翻译过程中的有效运用。
DOI
lj1ve2pgjv/1016420
作者
童益成
机构地区
不详
出处
《扬州教育学院学报》
2011年3期
关键词
高职
英汉翻译教学
译者注
教学现状
翻译过程
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2011年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
王娟.
英汉翻译教学中翻译能力的培养
.教育学,2012-02.
2
admin.
英汉翻译中的翻译症
.文化科学,2009-08.
3
冯凌;李文凤;曾剑;孟强.
教学行动研究在高职英汉翻译教学中的应用
.高等教育学,2010-02.
4
石定乐;彭春萍.
高职教育中英汉翻译教学改进的设想
.职业技术教育学,2003-01.
5
admin.
初探英汉翻译中的翻译症
.文化科学,2009-08.
6
admin.
论英汉翻译中的不对等性
.文化科学,2009-08.
7
刘桂琴.
英汉翻译正误拾零
.教育学,2003-03.
8
林又佳.
语用翻译对英汉翻译教学的指导
.职业技术教育学,2008-04.
9
赵鹏.
语义的模糊性与英汉翻译
.教育学,2006-04.
10
王归立.
英汉翻译中的词义引申
.文化科学,2008-12.
来源期刊
扬州教育学院学报
2011年3期
相关推荐
英汉翻译中的语义对应
论英汉翻译中的“达”
英汉翻译中引申法探析
言语交际中的英汉翻译
英汉翻译中的“误读”现象
同分类资源
更多
[教育学]
挖掘学生资源与搞好班级管理
[教育学]
新课程下兴趣化学教学策略
[教育学]
阐述初中语文课堂教学中阅读能力的培养
[教育学]
关注结合教育,全面提升学生综合素养
[教育学]
浅谈家庭教育对孩子的影响马春荣
相关关键词
高职
英汉翻译教学
译者注
教学现状
翻译过程
返回顶部