英语人称指示语分析

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 随着我国对外开放的推进,越来越多的中国人开始学习和使用英语以达到与外国人交流沟通的目的。受到中英不同文化的影响,英语指示语和汉语指示语并不完全相同,如果用汉语思维理解英语指示语,就容易产生误会、影响交流。本文搜集了一些日常生活中的话语作为语料,分别分析了英语第一、第二、第三指示语的实际含义,为学习英语的中国人了解并正确使用英语指示语提供了理论帮助。
机构地区 不详
出处 《青年文学家》 2018年3X期
出版日期 2018年10月21日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献