浅谈中西文化差异对英语翻译的影响

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 摘要语言是文化的重要载体,并作为一种社会意识为社会存在所决定。每一种文化现象都与它所处的发展环境有关,受所处的地理环境、历史条件、经济发展水平的制约。正如古语所言,一方水土养一方文化,文化具有区域性,从而决定了不同地区具有一定差异。英语化的发展环境差异很大,在思维方式和表达上有诸多不同,这使得互译存在一些问题。中西方对文化是有很大差别的,尤其是在选顺序时候会考虑不同的因素。本文进行了英语化差异对英语互译的影响的初步探究,分析了现有的英语化差异对英语互译的影响情况并探究了形成这一差异情况的原因,最后对英语化差异对英语互译的影响提出了合理化建议。
出处 《知识-力量》 2019年2期
出版日期 2019年02月12日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献