首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《无锡商业职业技术学院学报》
>
2005年3期
>
论翻译风格
论翻译风格
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
一部作品往往会有数种译本,多中译本的产生是由语言的差异性和译者的个性差别所至,翻译风格差异性的存在是客观的,也是值得提倡的.
DOI
0dpov620j2/375945
作者
王婉玲
机构地区
不详
出处
《无锡商业职业技术学院学报》
2005年3期
关键词
翻译
风格
差异
分类
[经济管理][产业经济]
出版日期
2005年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
曲雯.
平淡而近自然——论张爱玲的翻译风格
.教育学,2016-11.
2
欧阳琼.
风格的翻译原则
.成人教育学,2005-01.
3
唐宝兰.
论翻译中语体风格的统一问题
.职业技术教育学,2007-04.
4
杨春泉.
语言风格的翻译对策问题
.教育学,2007-03.
5
admin.
语言风格的翻译对策问题(2)
.文化科学,2009-08.
6
admin.
语言风格的翻译对策问题(1)
.文化科学,2009-08.
7
葛志宏.
略论文学作品风格翻译
.教育学,1990-03.
8
王秋云.
论翻译目的决定翻译策略
.教育学,2020-10.
9
丛亚平.
论翻译思维与翻译教学
.俄语,2016-03.
10
刘县军.
学习风格差异对翻译能力习得影响
.教育学,2018-04.
来源期刊
无锡商业职业技术学院学报
2005年3期
相关推荐
古代文章风格论
论商标翻译
宗教翻译论
翻译模因论与翻译教学
翻译活动对汉语科技文体风格形成的影响
同分类资源
更多
[产业经济]
继续拓展产品线HIFIMAN媒体见面会
[产业经济]
科学运用效能监察手段 助推企业提质增效
[产业经济]
以设备租赁化实现施工机械化
[产业经济]
企业
[产业经济]
改进电力营销营业业务工作的措施
相关关键词
翻译
风格
差异
返回顶部