首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《教师》
>
2008年8期
>
论英文小说翻译译者的客观性与主体性
论英文小说翻译译者的客观性与主体性
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
传统翻译理论要求译者保持译文的客观性,即在翻译过程中译者应该保持不偏不倚的态度。追求译文与原文的完全等效。笔者对这一理论表示质疑。在翻译中译者总是受多种主客观因素的影响,不可能做到译文与原文的完全等效。因此,小说的译者只能做到尽量接近原文的“文学再创造者”。
DOI
g4q0voqoj8/622248
作者
丁华
机构地区
不详
出处
《教师》
2008年8期
关键词
译者
客观性
主体性
文学再创造者
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2008年08月18日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
杨庆华.
翻译单位与译者的主体性
.法学,2004-04.
2
陈丽琼 ,费雨欣 , .
论翻译中译者主体性发挥的度
.,2022-11.
3
华苗.
唯物史观视域下规范的客观性与主体性
.教育学,2018-05.
4
陈嘉昱.
论文学翻译中的译者主体性
.职业技术教育学,2015-04.
5
邓景茹徐志伟.
论文学翻译中译者的主体性
.文化科学,2012-10.
6
朱云云;谢华.
浅谈文学翻译中的译者主体性
.教育学,2009-02.
7
廖家彬.
法律文本翻译中的译者主体性
.教育学,2021-07.
8
曾江霞.
译者主体性与电影《功夫熊猫》台词翻译
.中国文学,2009-12.
9
刘佳.
解构主义翻译观与译者主体性
.教育学,2024-03.
10
张玉环.
论译者主体性的确立
.教育学,2009-02.
来源期刊
教师
2008年8期
相关推荐
论译者主体性在翻译过程中的彰显
试论文学翻译的译者主体性——兼论译者主体创造性的思维特征
翻译伦理对译者主体性制约关系探究
交互主体性视角下看女性主义翻译理论之译者主体性
译者主体性在林语堂英文作品中的体现
同分类资源
更多
[教育学]
关于中国大学生跨文化交际能力的实证研究——以对外经贸大学学生为例
[教育学]
在中学教学中培养学生创新能力的几点体会
[教育学]
做好读写结合,提升语文素养 —初中语文教学中读写结合的实践研究
[教育学]
议论文出彩有高招
[教育学]
如何在高中历史教学中渗透人文精神
相关关键词
译者
客观性
主体性
文学再创造者
返回顶部