法律英语的两个用词特点

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 法律翻译中词语的运用不同于普通文体的翻译,无论是汉语还是英语在法律用语上都自成一格,有鲜明的用词特点。必须将译入语的用词定位于正规、精确、鲜明,使译文具有法律文件的严谨性、准确性、权威性。本文分别从语法角度及词语的运用角度总结了两点法律翻译的用词特点。
作者 臧娜
机构地区 不详
出处 《科学决策》 2008年12期
出版日期 2008年12月22日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
  • 相关文献