本文回顾了中国历史上出现的四次翻译高潮,指出严复提出的“信、达、雅”的翻译标准在中国翻译史上的地位;同时概括地介绍了西方历史上翻译活动的六次高潮,指出奈达对当今西方翻译理论和翻译实践的重大贡献;作者还综述了中西翻译理论的研究现状,特别指出20世纪90年代至今,西方翻译理论界主要有六大流派——“多元系统”学派、“描写”学派、文化学派、“综合”学派、“解构”学派以及“后殖民主义”学派对世界翻译理论的影响。
西安翻译学院学报
2009年V00期