俄汉两种语言体系中都存在第二人称指示语,用来指示言语活动中的听话人。在实际的话语活动中,第二人称指示语受到语境、交际意图、语用原则等因素的制约而表现出特别的语用内涵。文章从语用学角度对比分析两种语言中第二人称指示语的用法,以期发现两者的共性和差异。
牡丹江教育学院学报
2015年4期