针对传统教材在内容、选材、设计以及编排模式上的问题,本文以中国传统整体观为基础,尝试编撰一本符合本校需要并具有区域特点的商务英语翻译教辅资料,主要具有以下几个方面的特点:教学内容上,市场需求与区域特色的充分结合;设计上采用整体设计的路线;教学结构上,英译汉和汉译英课程的平衡;课程编排的多样化和多元化。
中国商论
2014年3X期