浅析商务英语教学中的文化导入

(整期优先)网络出版时间:2008-11-21
/ 2

浅析商务英语教学中的文化导入

迟娟

关键词:商务英语教学;文化差异;文化导入

一、引言

在国际交往日益频繁的当今经济社会,商务文化因素渗透在各种国际商务活动中,而且经常出现由于合作双方不了解彼此文化而引起文化冲突的现象,给彼此的合作造成不必要的误解。因此,商务英语专业人才不仅仅要具备扎实的语言基本功和专业商贸知识,必要的文化意识和跨文化交际能力也是必不可少的,这样的需求也相应地提高了对商务英语教学中文化导入的要求。

二、商务英语教学中文化因素导入的必要性

语言是文化的重要载体,每个国家、民族都有其独特的社会制度、生态环境、宗教信仰、民情风俗和传统积淀等,不同民族的文化形态反映到语言层面,表现为种种语言差异(王治奎,2000)。商务英语也不例外。这从根本上决定了商务英语教学不能完全脱离文化因素导入。国际商务行为中,合作双方的思想、行为等都不可避免地受各自文化、母语的语言规则、交际习惯、思维方式和价值取向的影响。中西文化的巨大差异增加了在国际商务交往中出现文化冲突的可能性,而且目前我国商务英语教学的现状是基本依照“英语+商务”单一的教学模式进行,使学生误以为会说英语,懂得商务知识就能顺利进行商务活动,造成商务文化的缺乏,使语言与文化脱节,最终甚至导致商务活动的失败。为了能够适应全球化市场经济形势发展的需要,学习相关商务文化非常有必要。了解真正的国际商务活动中的常见文化差异也成为商务英语教学文化导入的重要组成部分。

三、国际商务活动中常见的商务文化差异

1、时间概念的差异。国际商务交往中,各国在时间概念上的差异也非常明显,这一点充分体现在各自商务行为的做事风格和办事效率上。以商业拜访为例,美国人总是十分守时,因为他们认为时间是一种特别珍贵和有限的资源,所以往往对时间都做了精心的计划,并养成了按时赴约的好习惯。过早到达可能给人过于急切或过于空闲的印象;迟到则让人感觉缺乏诚意,不尊重对方,且一般见面只简单寒暄几句就切入主题,期望在最短时间内解决问题。但有的国家商务会谈一开就是几个小时,并且走一些必不可少的客套,诸如拉家常,喝咖啡,饮茶之类。例如阿拉伯人就认为喝咖啡和聊天也是工作的一部分,而美国人则视之为浪费时间。另外,美国的商务人员习惯在同一个时间段只做一项工作,这样可以集中精力,全身心地投入到工作中去,然后迅速地转移到另一项工作,有助于提高工作效率,而法国商务人员则习惯同时开展多项工作,虽可同时兼顾多方,但也易导致工作拖沓,无法体现其工作效率。

2、价值观的差异。中西方在思维视点与价值观方面存在很大的差异,这也会对开展国际商务活动产生重大影响。中国文化属人文文化,重人论,轻器物,价值取向以道德为本位,崇尚群体观念,追求人与自然的和谐统一,而西方文化重物质,轻人论,价值取向以功利为本,强调人权,主张个人至上,强调人与自然的对立,人对自然的索取(陈宏微,1998)。在谈判过程中,看重相互“关系”的中国人,力求创造和谐的合作气氛,尽量避免摩擦,追求建立永久的友谊和长期合作关系。而英美人受个人主义影响,非常商业化,更注重尽快尽早做成一笔生意。

3、商务礼仪的差异。一个国家的礼仪特点是其民族性格的重要体现。在全球化的国际社会中,商务礼仪也充分体现了各国商务文化上的差异。如果完全参照母语文化,把自己的价值观作为理解的尺度标准,不考虑对方的感受,很容易造成文化误解和冲突。例如商务接待时,热情的中国人常常互相敬烟敬酒,即使美味佳肴摆满一桌,也总习惯讲几句"粗茶淡饭,多多包涵"等客套话。尤其在就餐时,西方人主张“Helpyourself.”,而中国人生怕有什么不周,甚至不征求客人意见就往其碗里夹菜,使西方人觉得难以招架。中方的盛情对于西方人来说不仅难以接受,甚至被视为一种不文明的行为。而且中国文化主张含蓄、谦虚、不张扬,然而中国式的内敛和自我否定却常常令西方人感到不解。在西方人的眼中,这种谦虚不仅否定了自己的能力,而且还否定了赞扬者的鉴赏力,在一定程度上不利于跨国商务合作的开展。

在经济全球化时代,必须增加对商务文化的导入,将本土商业文化与国际商业文化相结合,达到既有本土特色又不脱离国际潮流的效果。针对这一现实需求,本文对增加商务英语教学中的文化导入提出以下两点教学建议。

四、针对商务英语教学文化导入的建议

1、教学中注意跨文化意识的培养。商务英语教师要转变单纯讲授英语知识的思维模式,既提高学生语言运用能力,又提高文化素养,把文化导入贯穿于商务英语教学中。课堂介绍一些跨文化交际书籍,尤其是商务方面。内容结合真实的语言材料,讲解西方国家社会交往的各种文化因素,潜移默化地提高学生对国际商务文化因素的敏感性。

2、教学中充分发挥多媒体作用,拓宽教学空间。多媒体教学集图、文、声于一身,能极大的调动学生学习积极性,使学生的注意力高度集中,提高课堂效率。互联网也为学生提供了更为丰富的文化学习资源,虚拟的商务活动社区,有助于学生进行跨文化能力的个性化培养。例如,模拟商务会议,或让一个班的学生分组,模拟组成自己的公司等等。这些新颖活泼的教学形式和课堂,能够激发学生的学习兴趣,提供轻松愉快的学习环境,形成良好的英语文化氛围。

五、结语

总之,文化导入在商务英语教学中是不容忽视的。只有在商务英语教学中进行商务文化导入,培养学生商务文化意识,并采取有效的教学方法,才能为我国培养出在全球化知识经济的激烈竞争中所需的高素质国际商务型人才,促进商务合作和交流的顺利进行。

参考文献:

[1]陈宏微.汉英翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1998.

[2]胡文仲.《文化与交际》,外语教学与研究出版社.1994.

[3]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

[4]王治奎.大学汉英翻译教程[M].济南:山东大学出版社,2000.