学科分类
/ 2
28 个结果
  • 简介:前言在进入20世纪90年代的同时,人们做出了"21世纪是亚洲太平洋的世纪"这样的预测.亚太地区的主角是美国、日本、亚洲新兴工业化经济体(韩国、台湾、香港、新加坡)、东盟(泰国、马来西亚、新加坡、印尼、菲律宾、文莱、越南等)、中国等.因此,也可以将新时代称为太平洋时代,但其中心已从美国移到西太平洋的亚洲,从这一点上看,称为亚洲太平洋时代是很合适的.

  • 标签: 东南亚 华侨 资本积累 华人经济 毕侨企业
  • 简介:俄罗斯地跨欧亚两洲,在漫长的历史发展过程中深受东西方文明的影响,特别是18—20世纪初大量吸纳借鉴西方文化。俄罗斯著名学者阿列克谢耶娃2007年在莫斯科出版了《18—20世纪初欧洲新事物在俄国的传播》(E.B.AлексееваДиффузияЁвропейскихИнновацийвРоссии(ⅩⅧ-началоⅩⅩв))一书(以下简称《传播》),该书运用传播论理论,对这一时期欧洲文化向俄国传播的途径、机制、特征及结果进行了全面梳理,卓有新意。

  • 标签: 欧洲文化 传播 俄国 事物 评介 东西方文明
  • 简介:综观独立以来印度农业的发展及粮食问题的解决,可以发现其与政府的直接干预密不可分。这种干预可概括为如下方面:一是实行土地改革,调整农业生产关系;二是对农业投入实行财政补贴,扶持农业发展;三是重视农业科研教育,促进农业新技术推广;四是建立农产品收购与分配...

  • 标签: 农业新政策 主要内容 评价
  • 简介:本文首先分析了新形势下印度劳工政策调整的主要原因,并对其调整的具体内容进行了评析。最后多视角、多维度地就印度劳工政策调整对我国当前劳动政策制定与调整的启迪意义进行了相应的归纳与总结。

  • 标签: 印度政府 劳工政策 经验启迪
  • 简介:新加坡是一个多元民族、多元文化的国家,华人占其总人口约76.9%.然而,由于种种原因,英文在新加坡占主导地位,华文并不普及.为守住民族文化的根基,加速现代化进程,新加坡采取了一系列措施来提高华文的地位.

  • 标签: 新加坡 华文教育 双语教育 语文 语言政策 英文教育
  • 简介:印尼华文教育的现状与前瞻·颜天惠印尼华文教育的经历,犹如大海中迎着风浪的航船,时起时落,时而被抛向深深的浪谷,时而腾跃到高高的浪峰。它有过备受限制的荷兰、日本统治时期;有过兴旺、繁荣的50-60年代中期;有过因众所周知的原因被停办的时期…。但是具有悠...

  • 标签: 华文教育 印尼华文 汉语学习 补习班 大学汉语 香港《文汇报》
  • 简介:印尼政府实行新的华人政策,华文教育出现新转机。印尼华文教育的过去和现状如何?其有利条件和制约因素是什么?怎样正确乍待华文教育的发展?这些问题值得华人社会和学者去关注和探讨。

  • 标签: 印度尼西亚 华文教育 华人政策
  • 简介:近年来,世界华文教育有了很大的发展。不同国家和地区,其华文教育的特点也不同。本文通过对东南亚与日本华文教育的比较,分析华文教育的发展趋势。

  • 标签: 东南亚 日本 华文教育 比较
  • 简介:1989年4月在厦门举行的“战后海外华人变化国际学术讨论会”上有10多篇论文论述了海外华文教育问题,对当前海外华文教育的现状和发展趋势提出了种种看法,归纳起来,基本上有两种:一种看法认为五六十年代以后,海外华文教育无论是质或是量的方面都呈现急剧衰落之势,而且将继续下去,要恢复过去的盛况是不可能的。另一种看法,认为

  • 标签: 华文教育 海外华文 中文专业 国际学术讨论会 外国留学生 发展前景
  • 简介:口译教学探讨刘和平下边就口译教学问题谈几点看法。一、职业翻译教学与语言教学的差别语言教学旨在利用视、听、说、写等手段帮助学生获得语言知识,培养语言交际能力。语言教学法中的翻译法则是通过两种语言的互译,说明其表达方法的异同,帮助和促进语言学习,或者用来...

  • 标签: 口译教学 口译技能 口译训练 翻译技能训练 语言教学 口译课
  • 简介:俄语课堂上以教师为主导、以学生为主体,师生密切配合,在和谐、愉快的情境中实现教与学的互动。这种新的教学双边关系,激发了学生的学习兴趣,增强了学生的参与意识、实践意识和竞争意识,使得教学中两个最重要要素的作用得到和谐而充分的发挥,使学生对语言掌握的技能的学习达到最佳效果。这就是我们倡导的交际法教学方式。

  • 标签: 交际法教学 师生关系 教学内容 教师素质
  • 简介:本文论述了如下几方面的问题:引导学生树立科学的新闻体裁现,既入“格”,又不拘泥于一“格”,为日后的写作创新打下认识基础;在训练文字技巧的同时,要着力训练写作思维,思维能力是写作能力的核心因素;要精讲多练,以练为中心组织教学,写作教学的目的在于培养学生的写作能力,而“练”正是把新闻写作知识转化为新闻写作能力的根本手段;启发学生主动学习的积极性,是教学成败的关键,也是教学艺术的精髓;寓德育于智育之中,贵在潜移默化,润物无声。

  • 标签: 新闻写作能力 逻辑思维 写作教学 新闻体裁 新闻事实 新闻作品
  • 简介:NoSignpostsintheSea(《海上无航标》)是大三精读课中的难点。课文使用日记体手法,细腻地描述了一位著名记者在生命走向尽头时的心路历程。文中众多的对比、比喻、象征手法,以及跳跃性的叙述方式,对历届学生都是挑战。为了使学生能够较好地理解课文所表达的深刻涵义,必须进行多个层次的仔细全面分析,其中包括解析课文深层内涵,分析和挖掘对比、比喻、象征手段的作用,讨论课文、特别是主人公思想逻辑的发展,探求课文题目的的含义等,最终达到使学生在领略优美的文字所描述的自然美和人生美的同时,理解主人公巨大的思想变化,以及他对人生和大自然的眷恋,对真善美的永恒追求

  • 标签: 英语教学 课文解析 对比和比喻 思想逻辑
  • 简介:外语学习的过程是内化语言规则体系的过程。只有通过进行各种类型的运用目标语的交际活动,才能促使和加速内化的实现。为了最大限度调动学生的主观能动性,促进积极思维,并在课堂内提供尽可能多的准交际活动机会,提出包括以下三个阶段的教学程序:从语篇的交际属性入手,立足于篇章整体,引导学生预习;采取讨论──启发──讲解的方式,对课文进行宏观分析──微观分析──总结归纳的处理;操练同综合运用相结合,促进语言习得。

  • 标签: 教学法 外语学习过程 二语习得 内化 教学程序 宏观分析
  • 简介:近年来,安子介先生适应新的时代要求,在汉字的研究、教学以及普及方面取得了独树一帜的实绩,对于对外汉语教学中的汉字识记教学具有重要的启迪意义。在教学中,有一些汉字的本义今天已经不用,或者已讲不清楚其造字之初的本义,或者即使讲清楚,但绕弯太大,造成混淆,浪费课时。我们可以对这些汉字(特别是简化字)的字形和会意,做具有时代性的、并符合汉语发展规律的新释义,而免用旧释义,使释义与字源学分开。随着改革开放形势的发展,外来词在当今汉语词汇中所占比例不断增大,由于常用汉字的构新词能力强、汉语外来词在社会使用过程中呈“趋简”态势,所以,只要在对外汉语教学过程中教好学好常用字,就可以大大减低认记汉语外来词的难度。

  • 标签: 安子介 对外汉语教学 字源学 简化字 外来词
  • 简介:在所谓大众文化或消费文化时代,重新评价文学的作用和意义是学界有待明确的一个问题。在当前的外语教学中,跨文化交际功能已被提升到了一个空前的高度,而作为阳春白雪、曲高和寡的外国文学则大有被挤出交际、束于象牙之塔的危险。种种理由为陷于困境的外国文学教学提供了一条与时俱进的出路——外国文学教学中的文化观照,它不仅为解决教学中遇到的诸多难题提供了可能,也为外国文学积极参与跨文化交际提供了平台。

  • 标签: 俄罗斯文学教学 文化观照 俄语教学