学科分类
/ 2
29 个结果
  • 简介:近几个月,通过参加党员先进性教育活动,使我受益匪浅,感到作为一名共产党员,一名律师的无尚光荣和肩负责任的重大。我认识到保持共产党员的先进性是时代的要求,执政党地位的要求,也是保证党内纯洁性永葆坚强战斗性,实现伟大理想的新要求。作为一名退休党员,学习党员先进性的要求更应迫切,尤其是退休后仍在继续工作。

  • 标签: 老党员 先进性教育活动 感悟 心灵 共产党员 执政党地位
  • 简介:<正>有四样东西,人若认真去想,不如干脆不出娘胎:天上、地下、过去、未来。Talmud,Hagigah,2.1世上本没有抽象的原型,只有她的身体;而身体最美的部位,在她肚子里面。为什么?因为宝宝怀在那儿,美味佳肴统统落在那儿。难怪人

  • 标签: 法律问题 文学修养 法律家 法律经济学 法律评论 法律文本
  • 简介:<正>诗歌与法律本文标题已经表明了两个不同学科之间的交叉:文学和法学之间界限的超越。熟知黑贝尔的人都会惊叹,因为他非常与众不同。但对于对他不甚了解的人而言(可惜这部分人通常占多数),首先一个问题就是:到底谁是这里的黑贝尔?虽然非常热衷于美妙艺术的法学家并不少见,特别是对那些和法律一

  • 标签: 彼得 缺席审判 法哲学 拉德布鲁赫 法的本质 被告方
  • 简介:编辑是期刊、报刊内容的选择、加工、传播者,其工作性质是一种带有审美意识的社会实践。由此对审美意识提出的高要求,要求文学编辑提高审美修养,提高虚假的美感鉴别能力,提高自我的审美意识和培养审美过程中的批判性思维、创造性思维和时代性思维,使自己对那些真正的艺术作品能够做出准确的判断。本文对文学编辑审美意识的规律、审美意识的结构和审美意识的培养和提高进行了简论。

  • 标签: 文学编辑 审美意识 策略
  • 简介:形式主义的“前景化”是指文学作品中对标准语言的背离而产生的艺术效果,具有特殊的美学价值。本文结合具体的实例,从知识不同而产生的“前景化”和语言使用方面的“前景化”两个方面,阐释了“前景化”诗学对文学翻译的启示作用,认为文学译者应以“前景化”诗学为指导,一方面尽量提高自身的文学鉴赏能力,敏锐地发现原文使用的“前景化”手法,另一方面要不遗余力,努力在译文中复制原文的“前景化”效果,实现这一效果在译文中的对等。

  • 标签: 前景化 文学翻译 启示
  • 简介:"法律与文学"运动的方法论起点是要坚持文学作品的文学性,而不是将其作为案例事实对待。波斯纳在当代的法律理论中通常都被视作"法律与文学"运动的反对者和怀疑者,波斯纳式的"法律与文学"是用完全非文学的形式(真实的案例材料)来处理文学作品的。透过加缪的《局外人》这个文本,可以透析"局外人"这个文学形象的真实意蕴和波斯纳式"法律与文学"的方法论谬误。相对于"法律与文学",波斯纳就是一个加缪意义的"局外人"。

  • 标签: 局外人 加缪 法律与文学 波斯纳
  • 简介:不同时期的文学所呈现的成果形态不同,所表现出的地域文化特征亦不同.北京作为一个特定的文化区域,其文学的发展有着独特的线索和规律.边荒色彩成为前建都期北京文学的地域特征.

  • 标签: 北京文学 前建都期 地域特征 边荒色彩
  • 简介:尽管全面探讨中国法律的历史超出了本文研究的范围,但是把那些关于中国法律传统之西方观点作为本文专门研究之对象的邱晓龙和何家弘的犯罪小说的背景还是有益的。在过去数百年间,伴随着西方与中国的商贸往来的增长,以葡萄牙语、英语、法语、意大利语出版的关于中国的法律概念与司法制度的著作相继问世。

  • 标签: 中国 犯罪文学作品 法律形象 小说 文学评论
  • 简介:关于法律解释,存在这样两种代表性的观点:一种观点认为,法官在裁决案件时只是在严格地解释制定法和判决,揭示法律中已经存在的简明意义;另一种观点则认为,法官的法律解释只不过是其个人意愿或主观政治倾向的反映。在《作为解释的法律》一文中,德沃金力图在上述客观解释论和主观解释论的立场之外找到第三条道路,他通过将法律解释类比为'连锁小说'写作的'连锁活动',认为解释是对那种由'不胜枚举的裁决、制度、惯例和习惯'所组成的制度史的拓展和延伸,它既不是纯粹客观性的,也不是完全主观性的,而是一种受限的创作,犹如戴着镣铐的舞蹈。由于中心议题及其解答方式方面的近似性,这种将法律实践与文学批评实践联系在一起的观点无疑是正确的,且颇具启发性,但两者之间也存在着重要的差异。通过对这些差异进行具体分析,我们会发现,德沃金并没有一以贯之地坚持自己关于法律解释的独特见解,而是一再地陷入他所强烈质疑的那种纯粹客观性和纯粹主观性之谬误之中。

  • 标签: 法律解释 “连锁小说” 连锁活动 纯粹客观性 纯粹主观性 解释谬误
  • 简介:近年来网络畅销小说改编为电影、电视剧等影视作品的数量不断攀升,文学作品原作者与影视作品权利归属方的法律纠纷也不断增多.纠纷主要集中于改编权行使的限度问题、改编权行使与人格权的权利冲突问题、网络信息传播权等问题.本文首先对文学作品改编权的内涵和范围进行界定,然后针对无权改编、过度改编、改编权与人身权利等问题的焦点进行依次分析,明确文学作品改编过程中需要注意的要点;然后以两个改编典型案例进行实例分析;最后针对此类问题的法律风险规避提出自己的建议一合同中明确版权使用期限和范围、合同续约的优先权、完善署名权细节规定等.

  • 标签: 文学作品 影视 著作权
  • 简介:本文以元杂剧为素材,试图从社会总体结构上考察中国传统戏剧的意识形态功用,以及在更一般的意义上,考察文学与法律共同构成的中国传统社会的社会控制基本格局;同时,通过对元杂剧《窦娥冤》和《赵氏孤儿》题材处理的历史演变,分析意识形态对文学文本的塑造。

  • 标签: 法律 意识形态 社会控制 元杂剧
  • 简介:民间文学艺术是集体创造物。其权利归属的确定,是民间文学艺术所有者的合法利益的保障,更是促进民间文学艺术在经济社会中实现其经济价值和人文价值,弘扬民族风气,传承民族精神的必需。民间文学艺术权利的归属,存在不同观点。集体族群作为民间文学艺术权利归属具有合理性,集体族群成立的社团组织在实践中具有可操作性,能够促进民间文学艺术的保存与发展。

  • 标签: 权利归属 集体族群 社团组织
  • 简介:2010年民间文学艺术保护国际研讨会,于2010年1月23日在哈尔滨市召开,会议由国家版权局和中国一欧盟知识产权保护项目(二期)联合主办,中南财经政法大学知识产权研究中心和黑龙江大学知识产权研究中心协办,黑龙江大学法学院承办。来自全国人大、文化部、国务院法制办、国家版权局、中国一欧盟知识产权保护项目、中国社会科学院、相关大学、报刊及司法实务等部门的60多位专家、学者参加了会议,提交论文20余篇,围绕民间文学艺术保护立法模式、民间文学艺术保护对象和权利内容、民间文学艺术的权利主体和使用管理等主题进行了深入的论证和探讨。

  • 标签: 民间文学艺术 2010年 艺术保护 国际发展 研讨会综述 黑龙江大学法学院
  • 简介:对革命文学中的司法叙事进行考察,可以发现文学曾经长期发挥着社会治理的重要作用,而"作为文学的法律"的普及与今天的普法,有着共同的特点。两种普法的不同效果,表明普法与法律的权威并无根本上的关联,法律的权威主要还是基于政治合法性。思考当代中国的法治建设,不能遗忘政治合法性。

  • 标签: 法律与文学 普法 法律权威 合法性
  • 简介:新时期中国女性文学批评存在理论方面的先天不足,所以,新时期以来的二十年间,中国女性文学批评走过了一条尝试建构理论的艰辛之路,这一过程大致可分为四个阶段;创作实践对批评理论的呼唤、对概念与范畴的讨论、西方女性主义文学理论的译介、具有中国本土特色的女性文学批评理论的初创。其中的收获是批评注入了鲜明的女性本体意识,但还存在批评中缺少科学和理性等问题

  • 标签: 新时期 中国女性文学 批评
  • 简介:目前国家版权局的《民间文学艺术作品著作权保护条例》(草案)已经公布征求意见,该草案设立了由民间文学艺术作品权利人或专门管理机构行使事先许可权和获得报酬权的机制。为促进我国民间文学艺术作品的利用,民间文学艺术作品的商业性使用应当实行法定许可,同时配套建立两套登记制度:一是自愿的、由民间文学艺术作品主体代表机构进行事先的权属登记,二是强制性的、由民间文学艺术作品的商业使用人在规定时间内进行使用登记和交费,主体不能确定时使用费转入专门的民间文学艺术发展基金。

  • 标签: 民间文学艺术作品/表达 法定许可 使用/权属登记
  • 简介:中国法制史有着一定的文学和艺术因素,历史文献与文艺文献联系密切。中国法制史教学通过讨论历史上的法律制度与法律思想,分析法律及其价值问题。在教育产业化的背景下,如何将这种"无用之学"生动、形象地展现给低年级学生,关系到学生的法学学习兴趣,也关系到学生人文素养的提升。用文学的表述阐释法律,用艺术的表达讲述法律,能够拉近法制与生活的距离,将在一定程度上加深学生对法律问题的理解,进而提升教学质量、提高课堂效果。同时,中国法制史教学中也应当在文学表述和艺术表达时,注重素材的关联性、必要性,适当、合理地通过辅助手段剖析法律制度,引导学生关注法律及其价值问题。

  • 标签: 中国法制史 文学 艺术
  • 简介:译入语读者相对于源语读者出现的认知空缺构成了文学翻译中叙事理解与重构的最大障碍。译者要对译入语读者的认知框架作出有效预判,以便选择适当方式对认知空缺进行补偿,从而保证读者对叙事的连贯解读,并体现翻译的认知建构价值。对翻译再叙事进行连贯性与忠实性评估,可保障译文中认知空缺的建构性补偿获得认知叙事上的信度和效度。本文将认知叙事学的相关理论引入翻译研究中,试图探究读者对文本进行叙事解读时的认知机制,从而为文学翻译中的认知补偿提供合理的解释力。

  • 标签: 文学翻译 认知空缺 建构性补偿 再叙事评估