学科分类
/ 2
29 个结果
  • 简介:近年来。“贴”一词在汉语中非常流行。“贴”是个地道的音译词,它来源于英语的tips。在英语中,tips是“小费”和“秘密消息”的复数形式,它首先是被香港引进的.并被香港人按粤语腔音译为“贴”.这颇符合香港人的音译习惯.香港人总是把s或相近的音翻译为“”.如“的士”“巴士”“波士(英语boss的音译,经理,老板)”,

  • 标签: “贴士” 音译词 中学 语文 语言知识
  • 简介:中国社会科学院语言研究所古汉语室前副主任、瑞士苏黎世大学东亚研究所客座教授,著名语言学家何乐先生,因病治疗无效,不幸于2007年11月16日在北京逝世,享年77岁。何乐先生,河南郏县人。1961年毕业于北京大学中文系,同年至中国社会科学院语言所古汉语研究室从事古汉语语法研究。

  • 标签: 逝世 中国社会科学院 语言研究所 北京大学 汉语语法研究 客座教授
  • 简介:电视是最为普及的大众传播媒介之一,在人们的日常生活中扮演重要的角色,成为日常生活的一部分。大众文化的传播,越来越多地依赖于电视这一传播工具,电视传播的影响力越来越大。电视作为文化的创造者和传播者,需要担负其所肩负的文化责任与使命。电视视媒体人需要加强文化修养和文化责任自律,构建电视媒体的文化价值体系。

  • 标签: 电视 文化责任 历史文化
  • 简介:据国家汉办网站消息,日前,澳大利亚新南威尔大学孔子学院成功组织了两个学生赴华游学团。目前35名新大学生已经结束了他们的中国之行,分别从上海和甘肃敦煌回到新大校园。

  • 标签: 孔子学院 大学生 威尔士 中国 游学 澳洲
  • 简介:功在于“备”力存于“悉”──读何乐《左传范围副词》王宁何乐著《左传范围副词》一书,已由湖南岳麓书社出版。这本书的出版带给我们一个令人欣喜的信息:瑞士苏黎大学的高思曼教授与特邀去欧洲从事研究的何乐教授,正在进行一次非常切实的合作。他们的计划是对...

  • 标签: 范围副词 《左传》 先秦文献语言 汉语研究 语言现象 归纳法
  • 简介:<正>目前,人们进行对十年改革的回顾,旨在总结经验教训,促进改革深化。要回顾,就不免要想起当初对改革特别是对企业改革问题的提出。1984年中共中央《关于经济体制改革的决定》说得明白:“改革是为了建立充满生机的社会主义经济体制”,“改革生产关系和上层建筑中不适应生产力发展的

  • 标签: 企业改革 实行股份制 生产关系 经济体制改革 集体企业 上层建筑
  • 简介:民族英雄林则徐为人耿直易怒。他非常了解自己的脾性,在官邸的墙上手书“怒”二字,时时提醒自己控制情绪、冷静地处理问题,把交际的主动权牢牢控制在自己的手里。这一招今天仍值得我们借鉴。

  • 标签: 招法 主动权 交际 情绪 借鉴 冷静
  • 简介:斯陀夫人在《汤姆叔叔的小屋》中将其在少年时期目睹的奴隶的真实生活客观而系统地描述出来,并将尖锐的矛头直指19世纪奴隶制度的邪恶与不人道。文中从四个角度来分析小说中奴隶制度的邪恶:奴隶家庭被迫离散,奴隶主对黑奴的生理虐待,对女性黑奴的性虐待以及对黑奴的思想进行麻醉。

  • 标签: 奴隶制 邪恶 离散家庭 性虐待
  • 简介:本文通过对大量语料的分析和研究发现,句子的功能类型、句子所出现的上下文语境以及所使用的语体等因素对句子的规约性时义具有制约作用。词汇手段在语法上表现的时信息并不是其词汇义所对应的具体时间信息,而是由其具体词汇义所承载的抽象时信息。ST是汉语句子构建绝对时义的最终参照点,RT和ET总是位于ST的同侧。

  • 标签: 动作动词句 绝对时制义 相对时制义 形式标记
  • 简介:《生死朗读》在本届奥斯卡只斩获了最佳女主角奖,尽管也是不低的荣誉,仍让包括我在内的许多人感到遗憾。隐秘的个人史与时代的悲剧交织在一起,这部影片情节简单,内涵却非常丰富,拷问的不止是人的灵魂,还有司法合理性等诸多社会问题,看完后不能不喟然长叹。

  • 标签: 个人 责任 历史 应当 《生死朗读》 社会问题
  • 简介:德育是素质教育的灵魂,责任教育是提高德育教育实效的抓手。如何在英语学习中培养小学生的责任感呢?本文从增强学生的自我责任感、培养学生的集体责任感和发展学生的社会责任感三个方面进行阐述。

  • 标签: 小学德育 责任感 英语学习
  • 简介:作者从逻辑角度评析了十二个选自盖茨回忆录《责任》的误译译例,给出了自己的相应译法,强调了译者加强逻辑分析的重要性,建议出版社建立第三方校译制度

  • 标签: 《责任》 误译 逻辑分析 第三方校译
  • 简介:尊敬的评委老师,在座的朋友们:大家好!中国的历史,是一部中国人民族责任薪火传承的历史。几千年来,中国人用绵延不绝的责任,惊天动地地注解着民族精神:大禹治水,三过家门而不入,身影何其匆匆:漫漫长路,屈原上下求索,心志何其虔诚;身受宫刑,司马迁忍受剧痛,“究天人之际,通古今之变”,“史家绝唱”

  • 标签: 中国人 演讲 民族精神 责任感
  • 简介:本文论述了我国景颇族山官制的由来、内容、辖区和世系,山官的特权和义务,以及山官特权的丧失。指出山官是农村公社的首领、百姓的领袖、奴隶的主人。山官制度是景颇族社会从氏族公社向阶级社会过渡的一种政治制度

  • 标签: 山官 山官制度 景颇族 奴隶
  • 简介:“父亲节快到了,我要把在月记窑做的陶杯寄回缅甸送给爸爸,”来自缅甸曼德勒的年轻姑娘莫君珊一边小心翼翼地在自制的陶杯上刻上“女儿珊”和“爸”两行字,一边笑盈盈地对记者说。已是华侨大学大二学生的她稚气未脱,仍很念家。“我爸妈在缅甸做生意,我有时候真的很想他们,常寄东西回去。”

  • 标签: 高校 高等教育 华文教育 中华文化 办学水平 侨乡行
  • 简介:论文通过问卷及访谈方法对新疆医科大学50名定向免费医学生的社会责任感进行调查,分析得出:目前新疆地区定向免费医学生的个人信仰较为明确,关心国家和社会的发展,具有一定的感恩回报意识,但对定向免费医学生队伍的认同感不强,社会责任感没有完全被激发,赴基层从事医疗卫生工作的积极性不够。

  • 标签: 新疆 医学生 责任感
  • 简介:为了加快发展现代职业教育,开展现代学徒是未来发展的趋势和必然,本文通过对赣南职业教育的初步调查,结合现代学徒试点项目典型案例分析,发现赣南的职业教育还处于发展探索阶段,而现代学徒无疑会对赣南地区的企业发展提供人才动力,对赣州市削减结构性失业,降低企业用工成本,提高企业员工的专业技能水平都有积极意义。

  • 标签: 现代学徒 职业教育现代化 初探
  • 简介:《左传》“今京不度,非也”中的“”和“度”虽然可以看作同义词,但二者的意义是有显著差异的。它们的差异与其义位的“源头”有关,这可以从各自的词义引申系列观察到。“”“度”的句法组合关系明显不同正是二者意义有别的反映。虽然在历史发展中二者出现“浑言不别”,但从作为语素参与构词来看,二者的意义差别依然存在。同义词的辨析不能仅仅孤立地从“意义”上看所谓的“细微差别”,更重要的是要把它们放到词汇系统中以及通过观察它们在具体的句子中的运用来确认它们各自的价值(value)。文章试图通过一例个案,探讨古汉语同义词辨析的各种途径,通过语言事实的描写分析,让读者能够直观地看到两个同义词在源头、句法组合关系、作为语素参与构词及社会文化等诸多方面的具体差异。

  • 标签: “制” “度” 词义引申 句法位置 价值
  • 简介:据马新社中文网消息,马来西亚华校董事会联合会(董总)及马来西亚华校教师会总会(教总)于11月25日发表文告,促请大马政府解决吉打州铅县的益民华文小学和双溪里茂港内育民华文小学被断电事件,并确保同样的事件不再重演,否则将联合全国华教组织作进一步抗争。

  • 标签: 政府 董教总 困境 华小 付款 中央