简介:随着社会经济的发展和国际交流合作的增加,英语的作用已日渐重要。然而,这种新形势,新情况对英语专业的建设提出了更高的要求。并且随之发展的专业英语教学也遇到了一些问题。本文从剖析二者面临的问题出发,试图找到解决二者问题的接口,尝试进行专业交际英语教学。
简介:英语专业相关专业知识课程旨在扩大学生的知识面,拓宽其视野。但在相关专业知识课程开设方面存在一些误区,如追风市场及人文社科情结过重。相关专业知识课程应该突破英语专业和人文社科的局限。教学管理机制必须进行改革,实行真正意义上的学分制,同时要充分利用校内外资源,打造更优质的相关专业知识课程教师队伍。
简介:
简介:Pickyourcollegemajorright,andyou’reofftoaheadstart...TheNationalAssociationofCollegeandEmployers1putsoutaquarterlysurveyofgraduatesofnearly200collegesthatbreaksdown2theirsalariesbycollegemajor.The
简介:英语阅读本身不仅是一个非常复杂的心理语言处理过程,而且还涉及了各种各样的技巧和目的。文本中心论旨在表明英语阅读是个动态的语言实践过程。本文从文本中心教学法与英语阅读的关系出发,剖析它们之间的内在联系,并对文本中心教学法在英语课堂阅读教学中的应用进行探讨,旨在进一步培养学生掌握英语阅读的自主权。
简介:在外语教学方法方面提出了要'以学生为中心',这并不是简单地要求'把教师支配课堂的时间还给学生',而是要求教师的教学不仅要设计所教的内容,更重要的是应该以所教对象以及所教对象的学习过程和学习特点为基础来组织教学各个环节。'以学生为中心的教学'是一种教学指导思想,它的实现要靠一系列恰当的教学方法和有效的教学实践来完成。
简介:四川外国语大学中外文化比较研究中心成立于2005年9月,2006年被重庆市人民政府批准为“重庆市人文社会科学重点研究基地”。“中心”目前下设比较文学与比较文化研究所、欧洲文化研究所和东亚文化研究所,中心另有挂靠研究机构2个,即德国研究中心和朝鲜一韩国学研究所。中心研究方向主要为文化记忆理论及应用研究;中外文学与文化关系研究;中外知识分子问题、都市文化及地名研究和文学伦理研究。
简介:为了满足社会对复合型外语人才、外语类院校学科发展和国际化办学的需要,近年来国内许多外语类院校在原有语言优势学科基础上开设了以双语教学为发展方向的涉外社会科学学科,拓展和提升了传统外语院校的发展空间和办学质量。外语类院校开展双语教学具有天然的优势,本文结合四川外语学院外交学专业的双语教学实践,探讨外语类院校双语教学的优势、瓶颈、途径及教学模式,以期对外语院校的双语教学的开展提出建设性的参考。
简介:<正>苏州市教师发展中心(苏州教师书院)成立于2012年9月,为苏州市教育局直属事业单位,开全国地级市之先河。主要承担省、市级校长和教师培训任务,重点开发信息化培训平台与数字化课程资源。中心地处苏州古城区核心路段,占地18200平方米,东连观前、西接石路、南临古胥门、北靠山塘河,地理位置优越,交通方便快捷。院内现存"怡老园"后楼,系明代文渊阁大学士王鏊致政归老之地,楼厅占地约670平方米,面阔五间,匾额为文徵明所
简介:四川外国语大学外国语文研究中心成立于2001年,于2002年获批为重庆市首批人文社会科学重点研究基地。中心下设外国语言研究所、英美文学研究所、翻译研究所、认知科学研究所和美国研究所,有挂靠研究机构三个,即加拿大研究中心、词典学研究所和语言教育资源研究所。中心研究方向较为集中,以二级学科英语语言文学为主要研究领域,形成了翻译学、语言学、英美文学与美国学等四个比较稳定的研究方向,形成了较为鲜明的研究特色。
简介:如今的英语专业翻译教学存在一些缺陷,针对这种情况,该文对英语专业翻译教学模式进行了探索。教学材料需要创新编写以符合时代的变化。课程内容以书面翻译和口头翻译为主,并且在学生入学开始实行。其次,翻译教学从课堂里延伸到课堂外,开展实践活动。教学目的是为了提高学生的理论知识、实践能力和各方面能力。教学方法变得丰富多样,充分利用对媒体技术。最后,需要提高师资队伍的整体质量。
简介:以问卷方式对英语专业学生的翻译课学习情况进行了实证调查研究,涉及学生的翻译学习态度和动机,对翻译实践及翻译学习的认识和感受以及学生的翻译行为特点等,通过SPSS软件对问卷反馈结果进行了定量分析。对该调查的部分数据(学生对翻译实践及翻译学习的认识和感受)进行了深入分析,并论述了这些数据分析结果对翻译教学的种种有益启示。类似实证调查在国内翻译教学研究中目前尚不多见,相信有一定的参考价值。
简介:TKT(TeachingKnowledqeTest,剑桥语言教学能力证书考试)是由剑桥大学外语考试部为母语为非英语国家的英语教师研发的英语教学能力证书,测试内容包括7个模块,每个模块对应一个独立的证书。TKT目前已经成为国际英语教学领域权威的教学能力测评标准。2006年TKT考试首次进入中国大陆,时任剑桥大学外语考试部中国区学术经理的张敏女士,为北京外国语大学网络教育学院、新东方等单位培训了首批TKT培训师。在总结多年TKT
简介:教师发展是保证专业长期持续发展的生命线。本文针对翻译专业的现状,描述了办学院校和个人两个层次教师发展的目标,并重点讨论了教师发展的阶段性、专业水平要求与发展策略以及课程决策几方面的问题。
英龉专业与专业英语的问题及其解决接口
英语专业相关专业知识课程体系的构建与研究
英语教师必要的专业发展
美国薪水最高的大学专业
享受专业成长的幸福时光——青年教师的职业幸福和专业成长之我见
文本中心教学法与英语阅读(英文)
以“学生为中心”的课堂教学设计
多媒体不应成为课堂教学的中心
中外文化比较研究中心简介
如何促进英语教师专业成长
语言与专业融合模式下的双语教学研究——以外交学专业为例
英语课堂教学应以学生为中心
苏州市教师发展中心(苏州教师书院)
浅议以学生为中心的英语教学课堂
外国语文研究中心简介
英语专业翻译教学模式探索
英语专业学生翻译学习情况调查
英语教师专业化成长之我见
一“网”打尽 TKT专业模块课程
关于翻译专业教师发展的几点思考