学科分类
/ 7
133 个结果
  • 简介:本文旨在分析英语句内信息分布,研究句内度层级.布拉格学派"句子功能前景"将句子分为主位-过渡-述位三部分(theme-transition-rheme),主、述位代表信息度低、高两端,过渡部分度居中.信息中心(Focus)一般在述位,中心外成分都属非中心成分(Non-Focus).当代功能语言学的研究又进一步认为,中心往往不孤立存在,而会与中心提示(Cue)、剩余(theRemaining)等外围成分形成中心结合体(FocusSyntagma).不同部分度不同,形成了本文所谓的"阶".度阶在实际文本中大致体现为六种可能序列.较之主、述位3分或6分的框架,这种4分的工作框架在语言研究和教学中都有其理论意义和实用价值.

  • 标签: 句内 显度 层级 英语 功能语言学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:许多中国人爱吃臭豆腐,却受不了奶酪的气味。许多外国人不喜欢海参的口感,殊不知它是中国美食家大爱的烹饪食材。世界各地所爱口感如此不同,而人们想寻找的不过是家的感觉——番茄、大蒜、橄榄油是意大利味道,而酱油和米酒则是中国味道。所以说,不同口味,体现的是从小家到大家的转变,也是文化差异的独到之处。

  • 标签: 砒霜 中国人 文化差异 臭豆腐 外国人
  • 简介:世界正在变“大”,却同时也变得越来越“小”。交通工具的变更,通讯技术的Et新月异,使得各个区域内可快速实现国际政治、经济、文化的交流和对话,整个世界俨然是一个地球村。在跨文化交际中,文化冲突和文化适应大量充斥着。一方面,文化冲突严重影响了交往的顺利进行;另一方面,文化适应又在改变融入者观念的同时,不断拉近人们的距离。本文以澳大利亚著名影片《鳄鱼蒂》为蓝本,研究影片中文化冲突与文化适应现象,揭示两者对立而又融合的复杂关系。

  • 标签: 鳄鱼邓蒂 文化冲突 文化适应
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:  Peopleareoftenunreasonable,illogical,andself-centered;  Forgivethemanyway.  Ifyouarekind,peoplemayaccuseyouofselfish,ulteriormotives;  Bekindanyway.……

  • 标签: 灵光语
  • 简介:传统译论将译者认为是原作者的忠实奴仆,他行使的总是奴性的行为,从而遮掩了译者的创造性。后现代语境下的翻译研究,尤其是文化派翻译研究,在凸现译者的创造性上又似乎走得太远,将影响、制约译者翻译行为的大量因素,比如社会文化因素、意识形态、赞助行为、主流诗学等,作为了翻译研究的核心内容,抛弃了翻译安身立命的“忠实”观,从而有矫枉过甚之嫌。翻译学本体论上的译者尽管揭示了译者的理性与感性,但却主要关注译者的理性,淡化了译者的感性。鉴于此,本文从“翻译既是科学又是艺术”这一命题出发,揭示出译者身心疲惫的困境,张扬译者在理性与感性、原语语境与译语语境、作者旨与译者创造张力作用下对译文文本的产出,以及翻译处在科学与艺术的张力下等观点。

  • 标签: 译者 翻译 理性 感性 关联 张力
  • 简介:趁丈夫罗杰还没有观看另一场棒球赛,我开始用手指梳理他那深褐色的头发,并凑近他的耳边悄声说:“我有机会演个角色啦。”“太好了,宝贝!”罗杰说,可他的眼睛并没有离开屏幕,“你要演什么,就是女仆之类的角色吧?”

  • 标签: 英语学习 阅读知识 课外阅读 阅读材料
  • 简介:晨光普照,森林原野泛着绿宝石般的光泽,陶醉在春日美景中。欢乐的银色鸟雀掠过澄净的天空;满足于平凡容颜的素色“小歌手”啁啾在灌木丛及树巅。叶芽绽绿,花儿吐艳。泛着涟漪的溪水潺潺。柔风抚面,送上欢愉的耳语。

  • 标签: 高校 英语 翻译方法 译文
  • 简介:嘎吱嘎吱嘎吱,我把最后一片玉米片塞进嘴里嚼着,心里充溢着满足感。这是我自己的创作——如果没有面包片或者其他的午餐时,几片炸玉米片对我来说就是最大的美味,虽然这也有不好的一面:当同学们享受自己的金枪鱼、牛肉、三明治午餐时,我的“自制午餐”总少不了一阵围观和奚落。然而,这却避免了我跑回家现找吃食——若是被逮到做家务,恐怕下午上学都要迟到!……多少年过去了,我学会了做各式菜肴,市面上也有了各种口味的玉米片零食,然而,小时候的“果腹食”却始终刻在我的脑海。

  • 标签: 玉米 满足感 午餐 金枪鱼
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文旨在探讨重铸和工作记忆对汉语为母语的高水平韩语学习者习得韩语使役形态的影响。参与者被随机分配到两个群体:重铸实验组和非重铸组。实验组在基于任务的交互活动中接受密集的重铸,而对照组则没有。重铸的影响由两种类型的测试加以确定:诱发性模拟试验用于测量隐性知识;非计时语法判断测试用于测量显性知识。调查结果如下:首先,从前测到后测,重铸通过发展学习者的隐式和式知识,促进了学习者对使役结构的习得。其次,后测显示,相对显性知识而言,重铸可更有效促进隐性知识的发展。第三,工作记忆是重铸对显性知识的促进效果中的一个显著变量,也就是说,工作记忆,作为一个显著的个体差异因素,通过重铸间接促进了显性知识的发展知识的发展。即使在工作记忆的影响受控的情况下,重铸的促进效果依然存在。

  • 标签: 纠正性反馈 重铸 工作记忆 隐性知识 显性知识 韩语作为第二语言
  • 简介:本文作者RickyGervais是英国著名喜剧演员,他主持2011年金球奖时历数各位好莱坞明星的丑闻,因为口无遮拦引来一片骂声。但他在本文中却借探讨英美幽默的区别,给了批评者一个漂亮的反击。

  • 标签: 幽默 喜剧演员 好莱坞 金球奖 批评者
  • 简介:建筑科学.如果得以充分体现的话,是只与人类心智创造有关的科学中最高贵的科学之一。它不仅仅是尺子与圆规的科学.不仅仅需要遵守恰当的规则或合适的比例:它是,或应该是.一门重情感甚于规则的科学,它更多地是服务于心灵.而非眼睛。如果我们明白.一座建筑的美和雄伟,很大程度上取决于它能引发心灵的连绵不断的沉思.而非来自于它能满足视觉上的某种偏爱.

  • 标签: 建筑科学 诗意 心灵
  • 简介:德国,一个孕育出了“命运交响曲”的国度,经历了太多历史的风风雨雨,沧海桑田。走进柏林,进入德意志的中心,亲历这座一言难尽的城市:高尚而残酷,强硬而懦弱,狂热而克制。纳粹的罪状被永远钉在了耻辱柱上,而千帆过尽后的柏林人民依然能够扼住命运的喉咙,延续德意志的精魂。

  • 标签: 柏林 城市 德意志 交响曲 风雨