简介:
简介:汉德否定词语的对比(1)钱文彩汉语中否定词“不”和“没(有)”和德语中副词性否定词nicht的句法功能大体相似,都作句子状语,所不同的是:汉语中的“没”用来否定”有”,无论是否定现时的“有”,还是过时的“有”,一概用“没”来否定,从来不用“不”来否定...
简介:联邦德国曾希望通过缔结《两德基础条约》缓解两德关系,进而实现两德统一,但是民主德国将该条约视作独立的正当性依据,并一度使得两德统一机会渺茫。造成这一问题的根本原因在于条约包含太多的模糊空间,缺乏统一的解释机构,既没有将“两德统一”设定为对两德具有法律约束力的共同目标,也没有规定任何防止分裂活动的程序和方法。《两德基础条约》的经验教训对两岸政治对话和两岸问题研究至关重要。
表述地貌的德语词语
汉德否定词语的对比(1)
“促统”还是“纵独”:《两德基础条约》的缔结及其影响
北京外国语大学一九九九年硕士研究生入学考试德语基础试卷