学科分类
/ 2
33 个结果
  • 简介:(洗头)的简语,即早晨洗头、中午洗头的意思。现在,日本的女青年颇流行“晨洗”和“午洗”,有些美容室甚至专设了此项业务。有的女学生,本来起得很晚,却不赶着去上学,宁肯学校迟到也不肯省略洗头。

  • 标签: 女青年 红灯笼 广告招牌 易色 消费心理
  • 简介:近来,日本人的语言生活中出现了许多利用已有成语的谐音新造的四字成语。这些成语大多反映社会问题,语言也很幽默。例如:泡沫耘倒——“本末耘倒”的谐音。“泡沫”指“经济”,“耘倒”有跌跤之意。此处指泡沫经济导致了许多企业纷纷破产。

  • 标签: 四字成语 语言生活 泡沫经济 大发其财 南北朝鲜 铁臂
  • 简介:被动助动词知识详解吉林工业大学刘丽华(一)意义与动词相结合,构成被动态,有被动的句子叫做被动句。在汉语中一般译为“被”“受”“挨”“为……所”等。(二)接续五段活用动词未然形。【注意】1.行变格活用动词的被动态是,这是由约音而成的。现代日语不使用这种...

  • 标签: 被动句 助动词 动作者 动作主体 受事者 谓语动词
  • 简介:多年来,外语专业本科毕业论文工作存在实现形式单一、要求脱离实际、学生被动参与、教师态度消极、论文质量低下、抄袭现象严重等问题。本文以英语专业本科毕业论文为例,重点比较了英语专业大纲对毕业论文的要求和教育部关于毕业设计(论文)的官方文件,指出了英语专业规定毕业论文单一形式存在的缺陷,结合英语专业毕业论文工作研究的文献指出了规定英语专业单一毕业论文形式存在的七大问题,总结了英语专业本科毕业设计(论文)多样化探索的结果,提出了以实践能力、研究能力和创新能力培养为导向的英语专业本科毕业设计(论文)多样化设想,指出了毕业设计(论文)多样化潜在的优势。希望本文能为外语专业的本科毕业设计(论文)改革提供有益的参考。

  • 标签: 英语专业 本科毕业设计(论文) 多样化
  • 简介:本文以高校日语专业基础阶段大学生为对象,利用加拿大渥太华大学教授朗考特(RichardRancourt)博士编制的知识获取方式问卷,使用Hayes和Preacher推荐的考察分类变量对因变量影响的方法,采用SPSS20.0和Mplus7.0,对一年级和二年级学生的有效问卷进行数据分析和统计,得出:要重视对一年级学生的个人发展指导;可以通过学习指导拓宽学生知识获得方式;要重视培养和发掘二年级学生的观察力和直觉理解力,等结论。

  • 标签: 高校日语专业 基础阶段 知识获得方式
  • 简介:关于主语的问题北原保雄作石工译编者按:主语问题是日语语法最大问题之一。日本学界历时多年进行过讨论和争论,现在也还不能说已达到统一的意见。本刊认为,北原先生这篇文章论点是正确的、公允的,阐述也全面、简明易懂,特向读者推荐。1.什么是主语我没有详细调查,...

  • 标签: 主语 主格 对象语 语言表达 “何” 术语
  • 简介:日语同其他语言相比较,最大特点是敬语发达。然而,直到明治中期为止,日本人未曾有人对此进行过系统的研究。最先开始对敬语进行研究的是十六世纪下半叶到日本传基督教的西班牙传教士们。他们从传教活动的需要出发,为了学习日本语,对这种特殊的语言现象进行了实用性的研究,还为后人留下了一部《日本大文典》。由于日本当时实行锁国政策,此书未给日本人的研究产生影响。直到明治三十年代,日本人在接触外国文化、学习外语、翻译外文以后,才注意到敬语的不同,开始了系统的研究,当时,中国学生的第一次留日浪潮

  • 标签: 日语教学 对等语 本语 日本传 学习日 锁国政策
  • 简介:前言日语语往中的“陈述”问题,涉及面广,内容复杂,仁者见仁、智者见智、至今未有定论。本文主要是在个人理解的基础上,大体归纳、介绍一下“陈述”问题的情况。

  • 标签: 日语语法 用言 陈述论 述语 山田 个人理解
  • 简介:在某研究中心一次日本专家的演讲会上,译员译出的头一句话,颇令我愕然:这次报告会,是在××大学和贵中心的斡旋下举办的。对此,我谨表示衷心的谢意。为了确认自己对“斡旋”一词词义的理解,我事后特地翻阅了两本权威词书。《辞海》(1979年版缩印本,第1994页)上的释义是:斡旋:①扭转;挽回;②国际法名词,和平解决国际争端的方法之一。

  • 标签: 同形汉字词 日语汉字 外来词现象 汉语词 现代汉语 古汉语
  • 简介:意译,就是摆脱原文表面结构形式的约束进行翻译。它追求的不是两种语言在词义、句子结构、思维方式上的表面对应或一致,而是译文与原文在实质内容上的相近或相同。意译的特点,傅雷先生曾概括为“重神似而不重形似”。之所以如此,主要有两个原因。其一、两种语言在语言结构等方面差异较大,无法追求形似。其二、有时两种语言的语言结构形式虽不妨碍译文追求形似,但从切近原

  • 标签: 译文 意译 问题探讨 东西文化 句子 食力
  • 简介:一、日语中的省略1—1:摄影师在拍摄的时候,总是将镜头瞄准某一特定的人物、景象或者场面,其它则视而不顾。我们在运用语言进行表达的时候,也是同样的道理,总是将表达的焦点集中到某一事项上,其它则必须省略掉。倘若把其它相关联的要素一一表述出来,思想信息的交流便无法进行下去。从这个意义来说,所有的语言表达都伴随着省略。因此,省略

  • 标签: 日语教学 拟态词 终止形 现代日语 思想信息 语言性
  • 简介:在翻译中,忠实于原文,就是在可能范围内力争既“形似”而又“神合”;能近两步,就不要只近一步。否则就干脆绕点远,采取意译;但能远一步,就不要再远两步。如同“神合”还包括力求保存原作的风格美;“形似”,也包括力求追随原作的文字美乃至句式

  • 标签: 叙述句 语法关系 可能范围 存现句 描写句 格助词
  • 简介:日语中由单个汉字构成的サ变动词正处于演变进化过程之中,本文使用语料库对典型的单汉字サ变动词作了分类分析,发现“信ずゐ”这一类动词已经基本上完成了向一段的过渡,“爱す”这一类动词正处于サ变和五段相互抗衡的阶段,而“察すゐ”这一类动词虽经长期的演变仍然停留于萌芽状态。并指出这些单汉字サ变动词向一段或五段的演变,最根本的原因是由于各活用形向使用频度最高的连用形靠拢所致。

  • 标签: 动词 汉字 活用 日语 连用 语料库
  • 简介:基于语料库的语言测试研究已经成为当前语言测试研究的主要发展趋向之一。国内有关研究主要集中于英语界,结合目前俄语测试研究的发展现状,我们对语料库在俄语学业测试和水平测试两个方面的应用问题更为关注,具体可应用于精读、阅读、听力、写作和翻译及专业俄语四、八级统测等方面。

  • 标签: 语言测试 俄语测试 语料库 学业测试和水平测试
  • 简介:不富而喻,日语中表达敬意是以敬语为中心进行的。但仔细分析一下日语口语的待遇表现,不难发现,日本人在表达轻度的礼貌、谦虚、客气、感谢的心情时,经常使用一些不包括敬语在内的表达方式,本文中将其称为“敬语式表现”。一个民族的语言同其文化背景和思维方式有着密切的关系,因此,两种语言在翻译上,常常不是一

  • 标签: 日语教学 语式 自动词 授受关系 授受动词 否定形式
  • 简介:我们都知道近代日语有一个[汉语]剧增的时期,但在解释这一现象时,以往多以昙花一现来形容之,但实际的杂志用语调查却告诉我们:明治时期的1874—1909年间[汉语]占到70%以上,只有进入大正时代其势头才开始减弱。对这一现象的成因,过去也多认为是由近代日本吸收西学而产生的[汉语]所导致的,但却对其内涵没有做过实际具体的分析,此文旨在阐明这一概念的误导所引起的混乱,并对这类[汉语]的归属及词源验证法提出质疑。

  • 标签: 「新漢語」 出典例 词源验证 日语借词 中日语言交流史
  • 简介:本文以政治语言学语言观为研究出发点,探究语言本体论框架下语言与文化的关系,分析在政治交际中文化的显性和隐性因素。以及通过文化认同获得交际主体的认同并引起共识,从而达到政治目的的过程。世界正在从由经济军事实力掌握一切主动权,过渡到以文化认同和意识吸引进行较量的时代。而对于政治交际而言,文化的渗透以及文化与语言的相互作用又使得政治交际本身更具表现力,使得政治交际的对话性具有更深层次的意义。因此,在和平发展的国际社会,我国应更好地运用我国博大精深的语言和文化精髓.在政治交际中充分发挥作用,促进政治目的成功达成,提高我国国际地位。

  • 标签: 政治语言学 语言 文化 政治交际:认同
  • 简介:中日两国人民有二千余年的交往,日本语言(尤其是文字)深受中国语言种以汉字为素材的行文造句的方法的影响,和中国语言有许多相同种相似之处。近年以来,改革开放使中日两国的关系更加密切,中国人学习,研究日语者逐年增加。如何进一步推广两国间的文化交流,如何以日语为工具

  • 标签: 汉语被动句 中国语言 主动句 语法学家 桥本进吉 翻译课