简介:谈“A体言+の+B体言”结构的内在关系烟台大学毛峰林「A体言+の+B体言」是日语中最常见的一种连体结构形式。然而、这一由连结的结构可以表示多种意思关系。比如,「鲁迅本」.它既可以表示之意,也可以表示「鲁迅之意,还可以表示鲁迅之意。由此可见;「A体言体...
简介:藤原俊成的歌论书《古来风体抄》前后两稿中抄录出的万叶歌在文字上存在着细微的差异,本文通过对一首和歌文字差异的分析,借助俊成本人的作品论证这一字之差并非是辗转传抄引起的文字错误,而是俊成有意改动的结果,进而得出结论:在这一改动的背后,潜藏着作为新歌风开拓者的俊成与因循守旧的六条家之间日趋激烈的对抗。
简介:随着《法华经》的汉译与传播,六朝以后出现了专题性的《法华经》灵验记,至唐宋时期,类似的作品大量涌现。本文着重探讨了这些灵验记中对于女性《法华经》信者的描写与叙述,进而考察了这些女性信仰故事在东亚的传播。
简介:在古代中国,与女性的诗歌才能相比,男性更重视女性的德行,被抛弃的女性往往难以通过诗歌打动对方。因此在大多数情况下,《毛诗大序》所提出的诗歌"经夫妇"之功能流于一种空洞的主张。而在古代日本,女性的和歌才能受到高度重视,男女常常通过和歌沟通彼此心意,化解交往中的矛盾。《古今和歌集》假名序中所提出的「男女の中をも和らげ」真实地展现了古代日本男女之间通过和歌传达情意的赠答传统。笔者认为这种差异源于古代中日两国不同的婚姻形态以及对女性才学的评价。
谈“A体言+の+B体言”结构的内在关系
《古来风体抄》中的万叶抄录歌
《法华经》灵验记中的女性信仰故事及其在东亚的传播
中国诗歌与日本和歌在古代男女交往中的功能之比较——以“经夫妇”与「男女の中をも和らげ」为例