简介:从洛特曼文化符号学的视阈看,作为文化符号的集合和符号系统的载体,《西游记》英译本在英美的文化传播经历了从简本的文化符号缺失到全本的文化符号专注的发展过程,并描绘出了一幅文学文本如何进行跨文化传播的动态发展图景。可见,洛特曼的文化符号学提供了一种重新认识文化的视角,也有助于探索“符号相通”和“文本相通”对《西游记》跨文化传播的“文化相通,民心相通”的理论价值和实践意义。
简介:每年9月1日开学各个学校都要面临的难题之一就是单科教师严重缺编,这个问题几乎困扰着首都的所有中小学。2000年3月莫斯科中小学缺编1493个,至今还有1187个岗位空着。
从洛特曼文化符号学视阈看文学文本的跨文化传播——以《西游记》为例
困扰莫斯科教育的问题——中小学教师严重缺编