学科分类
/ 3
44 个结果
  • 简介:美国专家研制出一种奇妙的即时翻译机,只要轻轻动一下嘴巴,机器便可以将之译成外语?目前制成的是英译中、英译德、英译西班牙等几种语言翻译机,虽然翻译仍不能达到完全准确,但专家认为该翻洋技术已在掌握中,不久的将来,人人都可以操流利的外语.

  • 标签: 翻译机 即时 美国专家 西班牙 外语
  • 简介:中国戏曲是中国文化的精华和瑰宝,自诞生起就始终受到上至达官贵人下至黎民百姓的喜爱,经历了朝代更迭而不衰,而且还传播到海外,成为了解中国文化的一个窗口.最主要的原因是其包涵了中国文化的精髓.中国戏曲不仅需要表演,中国戏曲文化更需要阐释,阐释一种文化进而将其翻译成另一种语言来表述,这是当代文化传播最佳途径之一.

  • 标签: 中国戏曲 文化阐释 文化翻译
  • 简介:对于这些译界怪病,从译者方面分析,我揣测其原因如下:其一,宏观上,中国处于巨大的后殖民语境中,凡是学问几乎都从西方舶来。艺术史作为一个纯粹西方的学科,国内接受的时间很短,整个艺术史研究的群体还处在成长期,

  • 标签: 原因分析 学术翻译 中国 艺术史研究 后殖民语境 成长期
  • 简介:通过分析近年中国电影片名的翻译,指出其中存在的误译与文化缺失现象,并提出电影片名的英译应遵循翻译的通用规则,同时要注重文化因素,在译名中尽量表达出原名的文化内涵。本文旨在探讨汉英翻译中文化缺失产生的原因,并提出了相应的策略。

  • 标签: 华语电影 译名 文化缺失 应对策略
  • 简介:邝健行先生,祖籍广东台山,1937年生于香港。1962年毕业于香港新亚书院中文系(新亚书院后来成为香港中文大学的成员书院)。1963年赴希腊,入雅典大学。1971年获雅典大学哲学博士。随后返港,入香港中文大学中文系任教。1995年转任香港浸会大学中文系教授,2002年退休,任香港浸会大学中文系荣誉教授及新亚研究所教授、图书馆馆长至今。邝健行先生学术活动主要有三个方向:一是希腊古籍的中文翻译;二是中国古典文学,尤其集中在唐代杜甫和律赋的探论;三是韩国朝鲜时期诗话以及中朝诗歌交流的研究。先生工古典诗歌,退休以后,学术研究之余,组织诗社,提倡风雅,指引后辈。其著作略举数种:《柏拉图三书》、《追思录》(以上翻译)、《诗赋与律调》、《科举考试文体论稿:律赋与八股文》、《杜甫新议集》(以上论文集)、《韩国诗话中论中国诗资料选粹》、《朝鲜人著作两种:干净衙笔谈、清脾录》(以上编著及点校)、《光希晚拾稿》(诗文集)。本刊特委托香港城市大学中国文化中心一级导师董就雄博士就相关学术问题采访邝健行先生,整理出此篇访谈录,以飨读者。

  • 标签: 中文翻译 访谈录 教授 香港中文大学 香港浸会大学 中国古典文学
  • 简介:长期以来,人们对日本反战作家绿川英子的研究主要集中在世界语活动、反战活动以及对中国人民抗战的支持活动等方面,较少关注其文学作品的时代价值和历史意义。实际上,抗战时期大后方报刊和出版社发表了很多绿川英子的文学作品,本文在梳理其作品翻译历程的基础上,认为这些译作具有对人类和平友爱的呼吁,对日本军国主义的谴责等特征,而正是这些特征决定了绿川英子作品被翻译的可能性,进而突出翻译作品的文学价值和社会意义。

  • 标签: 抗战大后方 绿川英子 日本反战作家 文学翻译
  • 简介:川剧旦角的表演与其他剧种有着根本性的不同,这里不是指语言差异或唱腔上的不同,而是川剧旦角在表演上是千姿百态、丰富多彩的。目前,川剧旦角下的一些小门类,在定义上还不太清晰和不太准确。本文通过对川剧旦角的再认识为将来能有一个更为科学、更为严谨的划分略尽绵力。

  • 标签: 川剧 旦角 科学 划分
  • 简介:科学和艺术是两个不可分割的概念,在科学的发展过程中会有艺术的气息,而在艺术的发展过程中也会融入科学的要素。科学和艺术之间是有很深的联系的,通过艺术和科学的本质进行比较来对两者之间的关系进行认识,是掌握两者之间的关系的一个有效途径。科学是从理性的角度出发来对世界的真理进行探索,而艺术则是从情感的角度出发对世界之美的一种探寻。科学和艺术之间在长期的发展过程中形成了一种统一矛盾的辨证的关系,从对科学的理解中来了解艺术与从艺术的理解中来了解科学,是从不同的角度对两者关系的把握。本文浅述了科学与艺术之间的关系。

  • 标签: 科学 艺术 关系
  • 简介:智利作家罗伯特·波拉尼奥是拉丁美洲最高文学奖的获奖者。他的代表作品之一、长篇遗作《2666》问世于2004年,笔者翻译的中文译本于2012年1月出版。《2666》以非凡的笔触,对欧美社会进行了一次全景式的社会扫描。作品揭示出:在经济与高科技迅速发展背景下人类愈来愈膨胀的邪恶本性,与人类渴望自然和谐、追求真善美的愿望,形成了水火不容的两个对垒阵营。作品本身超越了简单的意识形态思维,告别了简单的阶级分析和偏激的语言叙述,从人类意识的高度看人性的复杂和变化。全书弥漫着一种“淡淡的哀愁”。

  • 标签: 《2666》 人性 自然和谐
  • 简介:翻译工作者是为人类文化的多元多样而工作.为人类精神世界的沟通而工作。如何客观地评论译著和译文的水准、评论翻译的业态状况和翻译工作者的生存状况.文学翻译与艺术翻译.”翻译评论”与”文学评论””引进来”与“走出去”,出版代理与文学经纪人等等.

  • 标签: 文学翻译 专题研讨会 巴别塔 翻译工作者 现状 文学评论
  • 简介:当今书法创作、书法评论、书法研究等领域,日益模糊苍白。从小学生到耄耋老人,不时冒出书法明星、书法官员,产生一个个方生方死的书坛新闻。书法越来越像个大江湖、大酱缸,什么人都可以装进来,鱼龙混杂的乱象令书法发展岌岌可危,以致人们对书法越来越审美疲劳。纵观中国书法史,当今的书法没有形成历史性突破和进展,不能不令人深思。

  • 标签: 中国书法史 评价体系 科学精神 书法创作 书法评论 书法研究
  • 简介:2010年11月16日,京剧被列入"人类非物质文化遗产代表作名录"。作为我国的国粹和重要文化符号,京剧既属于中国,更属于世界,京剧艺术不仅是中国人的骄傲,也深受世界人民的广泛喜爱,是中国传统戏剧艺术中的突出代表。时至今日,当中华文化"走出去"成为新时期重要的国家战略,如何在现代全球化语境下寻找和构建京剧艺术对外传播的科学模式,使之达到最佳的传播效果,成为摆在京剧工作者面前迫切需要进一步研究的问题。

  • 标签: 京剧艺术 科学模式 对外传播 非物质文化遗产 2010年 全球化语境
  • 简介:随着社会经济的发展以及科学技术的突飞猛进,文物的出土数量越来越多,但是文物在出土的过程中会引发多种影响因素,并且这些影响因素均对文物产生巨大的危害,最后严重降低文物应具有的历史价值与艺术价值。因此,本文以下探讨一些有效文物保护方法,从而延长文物的存在时间,以满足后人研究需求。

  • 标签: 文物保护 内容 方法 原则
  • 简介:正声乐教学和其他教学一样,是由学生的学和教师的教所构成的。但每个学科都有自己的个性。今天我所谈到的'官能听觉'就是声乐教学的特殊性之一。这是肖黎声教授在自己的实践教学经验中总结出来的。这种行之有效的方法,也确实能让教师很快地找到学生的问题所在,从而画龙点睛解决学生的问题。但同时也对教师

  • 标签: 声乐教师 歌唱训练 歌唱器官 歌唱发声 共鸣器官 发声原理
  • 简介:<正>“文艺从属于政治”,是表述文艺和政治关系的一个普遍流行的命题。多年来,这个命题一直被奉为进行文艺创作、文艺批评、文艺研究以及领导文艺工作的一条根本原则。可是,从实践上看,这个原则反映和解释不了丰富复杂的文艺现象,不符合人类的文艺实践,无助于社会主义文艺事业的繁荣发展。从理论上看,它不符合马克思主义辩证唯物论的基本观点,有着明显的漏洞。因此,必须对这一命题重新加以探讨。

  • 标签: 马克思主义 社会主义文艺事业 政治关系 文艺批评 文艺创作 文艺现象
  • 简介:关于漆较完整的人文描叙,最早可追溯到七百多年前的元代。著名书画家、诗人,王冕,字符章,1287-1359,著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。曾有诗赞:漆树行东园漆树三丈长,绿叶花润枝昂藏。虫蚁不食鸟不啄,皮肤破碎成痍疮。野人摩抚重太息,受辱匪因临道旁。九天降气疏涩液,大家小家来取将。陶盆纸笼攒待满,手中白刃磨秋霜。况兼时令值肃杀,苟无正性安敢当?所愿天下尽光泽,岂辞一身多损伤?君不见西郊樗栎百尺强,薜荔裹缚蝼蚁房,此物安可升庙廊?其中所言"所愿天下尽光泽,岂辞一身多损伤?"几乎完全是对漆材料人性化的描写。作者以漆抒怀,

  • 标签: 竹斋集 科学观 秋霜 降气 无正 刃磨