简介:受语用学会话含意理论的启发,本文对含有不同文化因素的习语翻译进行了探讨.对于习语的翻译,在保存原有意义不变的基础上,尽量采取异化的译法;如果文化障碍无法逾越,则采取归化的译法.
简介:“绍兴印染行业现在不求做大,大家一门心思想的是如何开发新产品,提高附加值。”绍兴市经贸委运行处的吕处长表示,尽管在国家发改委推出《印染行业准入条件》之后,印染行业的门槛提高了,但对原本产能就较大的绍兴印染业,眼下最要紧的不是扩张,而是如何提质。
简介:王康寿是张謇的恩师王汝骐之子,张謇拜访老师时与其相识、相交。1902年,张謇筹建通州师范学校时,邀请他襄理学校事务。后王康寿因就任海门高等小学校长而辞职,一度又在上海高等实业学校工作,将其子送南通,由张謇安排在通师工作。不久王康寿自己也投奔张謇,在通海垦牧公司负责教育、地方自治等工作。张謇视他为家人,其子大婚聘为冠礼大宾。
习语翻译中的归化与异化
绍兴印染:产品差异化意识增强
张謇与王康寿的相互交往