简介:随着中国翻译市场规模的扩大和内部结构的变化,市场对翻译职业能力的要求也随之变化。本文以翻译职业能力为基点,以欧洲翻译硕士模型(EMT)为框架,通过访谈和问卷的方法,对我国翻译职业能力子能力以及组成成分的重要性进行了调查分析。结果表明,语言能力是最重要的子能力,技术能力位居末尾;子能力各组成成分对于该子能力重要性的影响存在较大差异。本研究同时对EMT未提及的子能力进行了调查。相关发现将为翻译教学提供一些借鉴。
简介:由世界卫生组织关于“健康”的定义得知,人类健康问题不仅涉及医学技术的进步,也同时涉及人类精神和生存环境的健康发展。因此,笔者认为,健康问题,从本质说来,也是一个关于人、自然和社会的哲学问题。孔儒哲学家曾对此提出过自己的思考。孔子基于人的“原始关联”(primaryties),以“中庸”之道来平衡人与社会固有的矛盾,从而提出和谐的个人、人际和社会的理论构想和实践原则,作为健康人论的基础。秦汉以后,以儒家为核心的哲学思想渗入中医理论和实践,成为医学和哲学相结合的一个成功的典范。笔者认为,尽管孔子人论存在诸多历史局限和误区,但和世界其它杰出的健康人论相比,孔子人论从理论到实践,都与之有相通之处,都曾为我们今天创立过极有参考价值的方案
简介:Thefoodpolicemayfindthishardtotake,butchocolatehasgottenabadrap1.Peoplesayitcausesacne2,it’sjunkfood.Buttheseaccusations3arenotonlyundeserved4andinaccurate,theyfalselyincriminate5adelicious