简介:《语言科学》编辑部感谢匿名审稿专家在过去一年里对本刊的支持和帮助,正是依靠大家的共同努力,本刊的学术质量才得以保证,在此对各位专家学者的辛勤劳动,致以诚挚的谢忱和崇高的敬意!
简介:
简介:现代著名作家老舍的作品被翻译成多种外语,包括英、日、俄、韩、德、法、越南语等。老舍的作品超越了原来的满语、汉语语境和民族局限性,在国际文坛上也有广大读者并受到批评界的广泛讨论。就其在世界上的接受程度与其经典程度而言,老舍的作品早已成了世界文学的一部分。笔者将以老舍作品在国外的翻译和接受为例,结合戴姆罗什等人的当代世界文学理论,尝试探讨老舍著作是如何成为世界文学的一部分的,并借机对中国文学如何成为世界文学进行反思,提出自己的思考和建议。
2018年为《语言科学》匿名评审稿件的专家学者
试论赛春嘎文学作品所反映的佛教思想
基于语料库的蒙古文学作品语言对比研究
从老舍作品的域外传播看中国文学如何成为世界文学