简介:
简介:在《苏菲的选择》中,斯泰伦通过人物塑造和情节安排对纳粹大屠杀历史事件进行了诠释,指出大屠杀是一场人类悲剧而不仅仅是民族灾难;大屠杀是由现代社会官僚体系以及现代文明固有的问题共谋的结果;导致大屠杀的环境和条件没有根本性改变,因此,大屠杀式的悲剧有再次发生的危险。作家以此向世人提出了警示,表现出对人类生存状态无限的担忧与深切的关怀。
简介:本文尝试诠释歌德《浮士德:一部悲剧》的“天上序曲”。其重点放在神性(自然)与人的关系,即现代西方的认识论问题之上。由于“天上序曲”的首席位置,必然具有全面叙事的功能,它为整部悲剧文本设定了框架和条件,悲剧的产生正是因为主人公浮士德试图突破这些神性(自然)所予的界限。
简介:狐狸与哥们儿合办毛皮加工厂,并抢注了“老虎”牌商标。老虎闻讯,咆哮如雷,前来问罪。狐狸不慌不忙地说:“虎大哥,你叫老虎不假,可是你注册了吗?谁先注册,老虎牌就属谁!如果你不服气,也可以照样抢注‘狐狸牌’呀!”老虎哑口无言,讨了个没趣。
简介:摘要虽然初中语文这门学科的资源内容丰富,但是学生的年龄在不断地增加,学生从小学到初中的这个过渡时期,对学习的兴趣和学习的激情也在不断地下降。语文的教学应该是能够激发学生们兴趣的一门艺术,怎么使学生能够更快乐更有效地学习初中语文,是值得每一位教师思考的问题。
简介:认知语用文体学是认知、语用和文体相结合的界面研究,是一种诠释文学语篇的新视角。本文梳理了认知语用文体学的国内外研究现状,指出该领域的研究意义,并通过言语行为、认知指示、会话含义等理论模式深入探讨了认知语用文体学的具体应用,指出目前认知语用文体学研究虽然缺乏系统性,但是具有广阔的学术空间。
简介:为了对比西方译者对汉学典籍的翻译过程,作者选取了两个具有代表性的《道德经》译本,分别为英国著名汉学家亚瑟·韦利的英译本和德国著名汉学家卫礼贤的德译本进行研究。本文以"哲学诠释学"为视角,引入了"前见"和"视域融合"的概念,详细阐述了译者在翻译过程中与原文和译文的两次"视域融合"。作者希望通过视域融合的研究,引发读者思考翻译的实质意义。
简介:明末清初中西文化交流之史实以其特有的魅力,已经吸引了中外学者大量关注,研究成果亦日益丰硕。刘耘华先生的新著《诠释的圆环——明末清初传教士对儒家经典的解释及其本土回应》(北京大学出版社2005年7月。以下简称《诠释》),从思想史的角度重新诠释这段历史,将本领域的研究触角引向了新的高度。
简介:在日本文化中,武士(Samurai)形象和武士道精神(Bushido)是其精髓之一,长期影响着日本人的行为模式和生死观,例如,视名誉为生命、盲从并效忠领主或天皇、视死亡为归途等。这些在日本的文学作品中多有详细描写.电影经典中更有形象的刻画。
简介:为英语专业低年级学生开设的阅读课(又称泛读课)在教与学中陷入了种种困境。针对这种情况.本文提出阅读课除了提高学生阅读水平、增长词汇量和了解英语国家文化背景知识外,最主要的目的应该是在真正意义上培养学生的“理解”能力。本文借助于德国哲学家伽达默尔建构的“哲学诠释学”中有关“成见”和“视域融合”等观点,从理论上讨论了对于阅读课至关重要的概念——何谓理解、如何理解以及理解有何意义等等,剖析了读者(包括教师和学生)对文本生成理解的条件和过程,证明读者超越原文语言的束缚与之展开“对话”这一命题的可能性。
简介:对否定莎士比亚著作权的论点进行了批评。并对有关论述进行溯源,对“倒莎派”的观点给予了回答,并澄清了有关疑问。
简介:1.《达拉斯买家俱乐部》——又一部成功的小众电影美国自传性剧情电影《达拉斯买家俱乐部》(DallasBuyersClub,2013)根据20世纪80年代到90年代艾滋病患者罗恩·伍德鲁夫(RonWoodroof)的真人真事改编,讲述他为寻求治疗而从国外走私违禁药品,
简介:一、前言台湾大学外国语文学研究所名誉教授张汉良于2017年6月10-11日在台大校史馆召开并主持了台湾地区科技部门行远计划专书《古典诗学文献的当代诠释学意义》研讨座谈会。此项研讨会系遵照台湾地区科技部门要求履行合约规定而召开的,应邀参加的有岛内各院校和大陆学者十人,
简介:——他刚才的翻译有错,“不仁无义“这些话不是子路说的,而是孔子说的。——他的翻译没有错,课本注释注明那是宋初写本作‘子路反,子曰’,而他翻译的是课文……
简介:崔海权,笔名静致,号凤岭山人。男,1968年生于云南南诏文化发源地之一的中国魅力城市大理市。系中国国际书画艺术研究会成员,台湾海峡两岸文化交流协会副会长,台湾中华艺术学会副会长,韩国书画研究副会长。中国中外名人文化研究会文化艺术委员会学术委员书画师,世界教科文组织书家成员、紫光阁国札艺术家、瑞典皇家艺术学院荣誉博士等。被国内外书画团体授予:“中外书画名人”、“世界高级硬笔书法艺术家”、“跨世纪翰墨艺术人才”(由中央电视台教育部、中国人才研究会艺术家学部委员会等单位授予)等荣誉称号。
简介:《又来了,爱情》(2007年中译本)是英国著名女作家多丽丝·莱辛晚年的代表作。虽然和以往她的作品主题一样,也涉及了女性、种族、老人、弱者、爱情等问题,但更为重要的是,小说重点关注了边缘人——老年妇女的命运与爱情。一直来,老年人都被视为“边缘的弱势群体”,
简介:基于跨文化诠释学视角下文化认知假设,跨文化接受在很大程度上受到本我和他我辩证互动性的影响,本论文试图阐述跨文化接受的基本认知形式、跨文化理解的几种假设和由此所致的跨文化冲突形式,以此界定跨文化诠释学的基本理论框架。
简介:本文拟从红塔集团的几则香烟广告入手,分析它们是如何去俘获消费者的,并以之为参照,用符号学来诠释香烟广告。
简介:歌德《浮士德·第二部》最后一场“山谷”是古希腊悲剧形式和德意志浪漫精神的完美结合。尽管浮士德全场缺席,然而他却无处不在,其中诸男性形象均为浮士德的本质性变形。他在向往神性的过程中走完此在的最后瞬间,不断向上意味着原先的无神论人本主义者浮士德的神性皈依,承认并敬仰在人之上的更高存在,最终成为崇拜圣母玛丽亚的博士。
《元史》怪词诠释
日本“遊牧文化观“诠释(一)
诠释与警世:《苏菲的选择》的主题探讨
人类的界限——歌德《浮士德》之“天上序曲”诠释
商标权
展示快乐的课堂诠释初中语文快乐教学
认知语用文体研究——文学语篇诠释新视角
从哲学诠释学视角评析《道德经》英德译本
文化交流的思想诠释评刘耘华著《诠释的圆环:明末清初传教士对儒家经典的解释及其本土回应》
骑士、牛仔、武士、侠客——银幕英雄形象背后的文化诠释(三)
为阅读课一辩——一种诠释学的观点
莎士比亚著作权论析
《达拉斯买家俱乐部》——医院话语权与患者选择权之间的角力
《古典诗学文献的当代诠释学意义》研讨座谈会会议综述
把发言权还给子路先生
中国书法大家——崔海权
诠释边缘人的命运与爱情——读多丽丝·莱辛《又来了,爱情》
跨文化诠释学视角下的跨文化接受:文化认知形式和认知假设
香烟广告的符号学诠释——从“红塔山”的几则香烟广告说起
在古典与浪漫的形式中展现此在的终结——歌德《浮士德》“山谷”之诠释