简介:<正>《三国志·蜀书》卷四十三中《李恢、吕凯传》说:“李恢、字德昂,建宁郡俞元人也。”其先辈是汉族内地移民,南中“大姓”,他的德行、功业,胆略,才学都非同常人。难怪陈寿编著《三国志》专为这位三国时蜀汉一代名臣立传。东汉献帝时期,建安十九年(214)以前,李恢在益州郡(治所在今成都)任督邮(即司法,监察官),他的姑父爨习任建宁令,(《华阳国志》说后官至领军),因有违法的案件牵连到李恢,本应被罢免爵位,益州太守董和考虑到其姑父是地方上的土著大族。如果照章办事,对当地的民族关系和社会安定都会带来不利的影响,所以将这件事暂时压下来,把李恢推荐烈益州牧刘璋部下做官。
简介:摘要小学语文教育,其教学目标就是让学生运用语言文字,打好听、说、读、写的基本功。其中阅读教学是听、说、读、写教学中的一个重要环节,提高学生阅读能力,使学生自身的能力得到全面发展,是现在小学语文教育的根本目的。
简介:本文作者重读中国西方语言文化大师李赋宁先生的论著,提出李赋宁先生外语教学思想中有如下几条重要的原则:1)外语教育家也应是博古通今的人文学者及外语教学理论的实践者;2)外语学习者必须首先有本族语的文化自信,在学好本族语言和本族文化的基础上方能有效地形成外语技能和外语思维能力;3)语言是一个有机的系统,学习外语要自上而下,建立系统的观念和学习视野;4)用分析和综合的方法进行大量的外语阅读是学好外语的关键,也是锻炼扎实的外语写作能力的先决条件;5)充分注重笔头练习,使外语的能力准确地落实到写作中去;6)良好的翻译能力是一种掌握“语言炼金炉”的能力,表现在译者吃透原文后能够综合应用优美地道的母语传达原文的思想、意境和气韵。在外语学习日趋数字信息化,人工智能与机器翻译都有长足进步的今天,李赋宁先生的这些外语教学思想对我国的外语学习仍具有根本的实践指导意义。