简介:时政文本的译文已成为世界了解中国的重要媒介之一,对传播中国的政治主张、增进国与国间的了解互信及文化交流等方面起着重要作用。本文将从语用翻译的角度,分析了时政文本的翻译方法。
简介:
简介:比喻作为一种极常见的修辞手法,它不仅在写作中用到,用它来帮助演讲,同样可以起到非同一般的效果。比喻可以使抽象的概念形象化,可以使复杂的问题简单化,可以使深奥的道理浅显化。李克强总理演讲时比喻手法的运用就达到了出神入化的境界,值得我们借鉴、学习。巧用比喻,化抽象为具体,使得演讲形象生动。在演讲中如能用好比喻,
简介:规模仅次于圈考而竞争程度异常激烈的公务员考试于2014年9月27日在××省各市、州进行。考生普遍反映今年的申论试题较往年而言难度有所增加。最显著的特点是阅读资料字数增加,作答要求由原来省考的三问增加为四问,但从问题设计来看并无新意可言,作答字数要求仍为2000字左右,时间为150分钟。
析时政文本俄译的语用翻译策略
和子章与热北军分区之间的军事摩擦简析
别开生面 不同凡响——析李克强总理演讲中比喻手法的运用
从伊希丹津旺吉拉的诗歌简析其朴素辩证法
把握时代脉搏 关注时事热点——简析2014年××省公务员考试申论试卷