学科分类
/ 2
22 个结果
  • 简介:文章立足于前人的研究成果,一方面对唐宋婆娑石相关文献进行批判考证,另一方面参照伊斯兰医学家比鲁尼的《宝石之书》中关于解毒石(bezoarstone)的描述,并从性状、功能、辨伪、习俗等方面对二者进行对比分析,进而得出结论:唐代婆娑石实际上指醒酒石,宋代婆娑石或摩娑石则主要指解毒石;而且,此药在当时非指一物,而是从伊斯兰世界输入的具有“卫生”和解毒功能的多种矿物及动物结石药的总称。从而解决了多年来困扰医学交流史和中外交通史的婆娑石名实问题。

  • 标签: 婆娑石 解毒石 名实考
  • 简介:摘要:瓦斯作为煤矿的重大危险源之一,对安全生产威胁极大,且监测及治理难度大,一旦瓦斯爆炸,就有可能发生次生灾害,造成重大人员伤亡及经济损失。对于高瓦斯矿井,如何对瓦斯进行监测及治理,对于保障矿井安全生产至关重要。鉴于此,本文对矿井瓦斯综合抽作业进行分析,以供参考。

  • 标签: 高瓦斯矿井 瓦斯基本参数 通风系统 瓦斯抽采
  • 简介:【摘要】 随着社会的进步,绿色环保的概念逐渐流行起来,为了保护日益脆弱的生态环境,人们不断采取各种绿色行动。天然林是中国生态系统环境保护的重要组成部分 , 良好的天然林带对许多自然环境保护项目有很大影响,例如防风,固沙,减少土壤侵蚀,净化空气和节约用水。为了使天然林更好地生长,改善其生态服务功能,为人们提供更多更好的木材,有必要合理地选择和运输天然林。由于天然林和树木的结构或形成方式比人工林更为复杂,因此在选择性采伐和运输技术中要考虑许多因素。本文简要分析了天然林的采伐和运输技术,并讨论了天然林的采伐和运输的意义。

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:本文将采用速封注式注浆囊袋封孔技术对穿 层钻孔进行封孔,并结合实际应用情况,对封孔效果进行分析研究。最终研究发现,速封注式注浆囊袋技术不仅可以消除钻孔的漏气通道,促使钻孔可以得到有效支护,防止因钻孔扰动而产生新漏气通道的情况。相比较传统的封孔工艺来说,使用速封注式注浆囊袋技术后,平均单孔瓦斯浓度及纯量 将可以提高 2倍以上 , 可以有效提高瓦斯的抽速率。

  • 标签: 封注式注浆囊袋 瓦斯抽采 穿层条带网格
  • 简介:摘要:露天金属矿选联合优化是指对选联合优化方式对一些露天金属矿进行的科学的优化。露天金属矿选联合优化理念需要对采矿与选矿进行综合考虑,达到总成本最优。基于此,对露天金属矿选联合优化的研究进展进行探讨,以供参考。 关键词:露天金属矿;选;联合优化;研究进展; 引言

  • 标签:
  • 简介:摘要:随着简单煤炭资源的不断开采,目前条件复杂的煤炭资源普遍具有瓦斯含量较高的不利条件,瓦斯事故的频频发生严重影响了矿井的安全开采。在采用“U”型通风的采煤工作面,上隅角最容易发生瓦斯积聚,造成瓦斯超限,严重影响煤矿的安全生产。鉴于此,本文对综采工作面上隅角瓦斯抽技术进行分析,以供参考。

  • 标签: 综采工作面 瓦斯治理 上隅角
  • 简介:文章以国内公开发表的三篇典型术语误译纠错论文为例,对术语误译使用的翻译方法和术语正译使用的翻译方法进行了探讨。结果表明,三篇术语误译纠错论文中术语误译所使用的翻译方法均为“现有译法”,而术语正译所使用的翻译方法均为“找译译法”。文中的“找译译法”指的是依据原语术语的含义,通过适当的方法,直接从译语专业文献中找出与原语术语相对应的译语术语的翻译方法。“现有译法”指的是在目前翻译专著、论文中经常提及的直译、意译、音译等术语翻译方法。原语术语,按其在译语中有无对应的译语术语,可以分为两类,一类是有译语对应词的原语术语,另一类是无译语对应词的原语术语。在我国术语翻译文献中,虽未见到“找译译法”的字样和系统的理论论述,但不时会见到诸多译者以不同方式表达出的“找译译法”思想。“找译译法”是我国术语翻译宝库中的瑰宝,继承“找译译法”并将其付诸翻译实践对于降低术语误译率、提高翻译质量具有重要意义。

  • 标签: 术语翻译 误译主因 找译译法 原语术语 译语术语
  • 简介:文化是人类社会的一种分系统,具有复杂巨系统的所有共性:开放性,巨型性,内在异质性,非线性,动态性,不确定性,以及这些特性整合起来所涌现的复杂性。文化的特点又在于它并非物质性的存在,而是信息性、意识性的存在,即观念形态的存在,具有观念形态特有的复杂性。本文以系统论的观点对文化作一纲要式的论述,同时考察文化系统的特殊复杂性。

  • 标签: 文化 系统 复杂性 文化系统论 文化复杂性
  • 简介:针对曾国屏同志关于竞争和协同的一些基本观点进行了商榷,论述了竞争与个体性或创造性、协同与集体性或目的性并非一一对应严格确定的,竞争和协同与非线性相互作用是系统发展动力、源泉的形式和内容的关系,它们与矛盾之间并不是完全一致的.

  • 标签: 竞争和协同 个体性和集体性 创造性和目的性 非线性相互作用
  • 简介:术语翻译具有自身的特殊性,其研究内容包含多层次,其研究方面呈现多维度。如何把握术语翻译的特殊性,从众多维度和层次挖掘术语翻译研究的价值,总结术语翻译的普遍规律,从而推动术语教育、术语意识的培养等,这些都是术语翻译教材编写需要重点关注的问题。

  • 标签: 术语翻译研究 术语意识 术语能力 术语翻译教材
  • 简介:术语对于一个学科的发展具有重要意义。通过追溯“expertise”及相关认知心理学术语的源起,分析其现有汉语译名的不足,认为外来术语汉译应遵循四项原则:准确性、专业性、可读性和一致性。据此,对该术语及相关术语的译名进行商榷论证,进而探讨四原则的内涵与相互关系。

  • 标签: 术语 汉译 原则 EXPERTISE
  • 简介:本体论已经成为跨学科的热门术语,并且成为多个学科的研究题目。探讨本体论的概念含义,本体论在不同的学科中的借用意义,特别是它与术语学的关系以及在术语学中的概念意义和中文的译名问题,对于把握当今术语学研究中的知识本体趋向有着重要的作用。

  • 标签: 本体论 术语学 语义网 术语翻译 知识管理
  • 简介:摘要:矿产资源是人类赖以生存和发展的基础条件。矿产资源的开发利用不可避免的对生态环境产生破坏影响,同时产生大量固体废弃物,而固体废弃物的堆存对生态环境产生进一步的不良影响。因此矿山固体废弃物的综合利用,不仅关系到矿产资源的优化利用和矿山的可持续发展,更关系到国家和社会生态文明建设的稳步推进。本文主要阐明司家营北区场固体废弃物的来源、分类和利用现状,并对未来固体废弃物综合利用的未来发展进行展望。

  • 标签: 矿山固体废弃物 综合利用 未来发展
  • 简介:本文从哲学上探讨自组织理论的贡献,认为它将唯物辩证法关于物质自己运动的原理具体化、深刻化了.文章认为,自组织理论的诞生使系统科学完成了一次从系统的存在研究向系统的演化研究的认识上的飞跃,更加丰富了马克思主义的进化历史观.本文还对唯物辩证法关于外因与内因、必然性与偶然性等范畴予以自组织理论的发挥,力图赋予当代最新科学的内容.文中还将我国企业改革的实践提升到自组织的哲学思路上加以尝试性的探讨,以此揭示自组织理论的方法论意义.

  • 标签: 自组织理论 企业改革 演化研究 非线性相互作用 耗散结构 循环机制
  • 简介:摘要: 党的十八大以来,随着反腐倡廉工作的深入开展,深挖出一个个让人触目惊心的国企腐败案,本文分析了国企腐败的现状与根源,思考国企反腐败工作向纵深发展如何治标、治本,以及治标与治本相辅相成的辩证关系。

  • 标签: 国企 反腐败 治标 治本
  • 简介:本文沿着自组织涌现的轨迹审视社会的自组织演化特点,并从五种社会形态的角度来剖析关于'自然历史过程'观念的优缺,从而树立唯物、辨证、科学的审视理念与系统的思维视角,为我们正确认识与研究历史发展提供理性的认知尺度。

  • 标签: 社会发展 自组织 演化 特点
  • 简介:《语言学名词》“音韵学”分支创新性地构建了“总论、音类分析和等韵学、用韵分析和今音学、语音通转和古音学、音类演变和对音”的音韵学术语知识体系,融学界共识与理论创新于一体。这为音韵学术语的规范和辞书音韵学术语的编排提供了参考原则:构建层次清晰的音韵学术语体系;实现音韵学术语的科学分类。

  • 标签: 《语言学名词》 音韵学 术语 知识体系