简介:本文通过对张培基和朱纯深翻译的朱自清的名作《匆匆》的分析,从音韵层面、结构层面和意义层面对这两篇译文作了比较,论证了在翻译中形式和内容的多元关系,并得出结论,即在翻译中,形式和内容的关系不再是一种二元对立的关系,而是一种多层次成系统的关系,每一层次都蕴涵着一定的意义。因此,能否在翻译中再现原文的形式和内容的统一是译文成功的关键。
简介:摘要: 香蕉鲜果营养价值较高,加工产品丰富多样,先进的香蕉加工技术是提升其商品附加值、提高资源利用率的动力,也是促进香蕉产业可持续发展的关键。本文将近 年来 香蕉加工进展作为研究对象,分析香蕉的营养价值,围绕香蕉浆、香蕉粉、香蕉饮料等产品分析其加工技术,研究相关香蕉副产品的制作工艺,探究我国香蕉产品加工技术的进展,为今后香蕉加工技术的创新和优化提供指导。