简介:2013年3月底,在中国上海、安徽发现了一种新型人感染禽流感——H7N9禽流感(H7N9avianinflu-enza)。人感染H7N9禽流感是由H7N9亚型禽流感病毒引起的急性呼吸道传染病。截至2013年4月17日,全国共报告77例确诊病例,其中死亡16人。
简介:近年来,“禽流感”成了一个使用频率极高的词,同时衍生出了“人类禽流感”“人间禽流感”等表示“人类感染的高致病性禽流感”之义的异名同实术语。文章从术语学、语言学的角度对这些术语进行了分析,并根据语料考察了它们的实际使用情况,指出了这些术语取舍存留的主要原因。
简介:2009年4月13日,墨西哥出现首例疑似感染“猪流感”死亡病例。随后疫情迅速扩散,至5月底,已有美国、加拿大、新西兰、英国等40多个国家和地区陆续出现确诊病例,全球高度戒备。这场突如其来的疫情起初在各种报道中被称为“猪流感”(swineinfluenza)。在中国媒体报道中,还一度使用了“人感染猪流感”“人类感染猪流感”等词。
简介:近年来有的生物学和医学出版物在汉译的细菌名称上做了一个改革,即把词源源于人名的菌名中的"氏"字去掉,例如将沙门氏菌称为沙门菌,将志贺氏菌称为志贺菌,将克雷伯氏菌称为克雷伯菌,将沙雷氏菌称为沙雷菌。这一来,改变了过去的传统做法,给学者和教者都带来了不便。现在菌名已达数千,不久即可上万。而每一个行业所涉及的细菌,例如医学或农业领域的细菌,
简介:本次流感的病原体是一种新的甲型H1N1流感病毒,是猪流感、禽流感和人流感三种流感病毒基因重组后产生的新毒株。世界卫生组织(WHO)在初期将此次流感称为“猪流感”,但本次流感流行表现为在人与人之间传播,而没有发现在猪之间传播。
简介:今春在墨西哥最先发现的人流感已波及全世界数十个国家,但学者们对其命名尚存在不同意见。以下是笔者的个人看法,仅供参考。从基因组成来看,该病毒含有来自猪、禽、人三种不同物种的流感病毒基因。这一复杂的基因交换最初是否是在猪身上完成尚不清楚,首个人类病例是否是被来自猪的病毒感染也不清楚。
简介:从术语学角度对“甲型H1N1流感”定名过程进行分析,得出几点启示。第一,应注意协调术语词汇意义与概念意义之间的辩证关系,否则将会产生危害极大的误导性术语;第二,术语定名是一个复杂的过程,受语言、经济、政治、文化、科学等多方面因素的制约,科学定名应建立在概念体系之上;第三,在引进国外术语的过程中,要正确处理国际化与本土化之间的关系。
简介:目前世界上正在流行的疫情,最初被称为“猪流感”,后来名称有了一些变化,出现了几种名称:国外称为“A(H1N1)”,中国称为“甲型H1N1”,还有的国家和地区称呼为“墨西哥流感”“北美流感”等等。作为一种对疫情命名的科学术语,“猪流感”并不科学,“猪流感”的名字不应该再叫下去了。怎样命名最为科学,怎样称呼最为准确,
简介:根据细菌的群体感应机制,采用元胞自动机研究方法,建立了细菌信息通讯的演化模型,并利用计算机仿真细菌通讯的演化过程,比较直观地反映了细菌通讯的演化行为。仿真结果发现,模型中细菌的初始密度及细菌的移动特性对演化的效果有很大的影响。
简介:
简介:近年来,对sepsis一词的中文名争议颇多。我觉得用“炎症毒性感染症”(简称“炎毒症”)比较确切,特提出以就教于大方。sepsis一词来自希腊文,原为腐烂、衰败之意,医学上引申为“由致病微生物或其毒素侵入血液或其他组织引起的中毒”(自《英中医学辞海》,原文据...
新型人感染禽流感——H7N9禽流感
“人类感染的高致病性禽流感”该如何命名?
从“猪流感”到“甲型H1N1流感”
关于细菌名称汉译中“氏”的探讨
关于“甲型H1N1流感”的命名
对“甲型/H1N1流感”命名的一点看法
从术语学角度看“甲型H1N1流感”的定名
从语言学角度谈“甲型H1N1流感”命名
元胞自动机在细菌通讯演化模型研究中的可行性
羊血液原虫病特点与感染原因
sepsis称“炎症毒性感染症”为好
急诊重症肺炎并发感染性休克的临床治疗以及护理措施
手术室护理管理对普外科手术患者医院感染影响分析付珊珊