学科分类
/ 9
168 个结果
  • 简介:【本刊讯】应伊斯兰世界联盟秘书长阿卜杜拉·本·阿卜杜穆哈辛图尔基博士的邀请,中国协会长广元、国际部主任玉龙出席了伊盟于2014年3月1—5日在沙特麦加举行的主题为“伊斯兰团结”的第二届伊斯兰世界难题及破解之道的国际会议。

  • 标签: 国际会议 陈广元 伊盟 协会 中国 伊斯兰世界
  • 简介:第十二届多哈国际宗教对话会议暨第三届“2016多哈宗教对话国际奖章”大会于2016年2月16日在卡塔尔首都多哈召开,中国协会长广元一行2人应邀出席会议。本次会议由多哈国际宗教列话中心举办,主题为“从宗教教义的角度审视精神与文化安全”。来自70个国家和地区的近4008伊斯兰教、犹太教、天主教、基督教、东正教的专家学者、宗教人士和宗教机构应邀参加了会议。

  • 标签: 宗教对话 多哈 协会 中国 陈广元 文化安全
  • 简介:本文作者是一位资深的宗教研究学者。本文对巴哈教的介绍为我们提供了一个认识世界宗教的窗口,希望本文对我们在构建和谐社会中认识其它宗教,并与其它宗教和睦相处提供一些有益的帮助。

  • 标签: 巴哈伊教 简介 宗教研究 世界宗教 和睦相处 和谐
  • 简介:与西方哲学家由于要限制社会中的贫富差距、改善处境较差的社会成员的生存状况而讨论正义问题的初衷不同,俄罗斯思想家却是鉴于平均主义民族心理在俄罗斯的根深蒂固和平均主义社会思想在俄罗斯的广泛传播而讨论正义问题的,因此,俄罗斯思想家的正义观总是透露着对人的个性和独特性的凸显与强调。作为20世纪俄罗斯著名的政治哲学家,万·里因(1883-1954)对正义思想的表达鲜明地体现了俄罗斯正义思想这一独特性。里因的正义观以其精神哲学为基础,着重于强调人的独特性,提出作为差别化艺术的正义思想,由此表达出一种批判平均主义、强调要尊重人的个性和独特性的社会建设方向。相较于西方的正义理论,里因的正义观不失为讨论正义问题的另一个面相,同时,对于我们远离平均主义的误区、建设社会主义和谐社会也有一定的针对性和启发性。

  • 标签: 正义 精神 人的独特性 差别化的艺术
  • 简介:【本刊讯】(记者敏俊卿)2015年7月3日上午,中国协、中国红十字基金会金万年基金、东风乘用车公司联合向新疆地方协捐赠工作用车仪式在北京举行。国家宗教局副局长蒋坚永、三司司长马劲,中国协会长广元、副会长洪长有,深圳金万年珠宝有限公司董事长李建昊,东风乘用车公司总经理李春荣,阿克苏地区协会长艾合买提·买提尼亚孜大毛拉出席仪式并致辞。中国协副会长兼秘书长郭承真主持捐赠仪式。此次捐赠以“善行斋月”为主题,

  • 标签: 中国伊协 陈广元 红十字基金会 乘用车 蒋坚永 大毛拉
  • 简介:正当全国各族人民精神振奋、满怀豪情地掀起学习宣传贯彻党的十八大精神新高潮,以实际行动为建设中国特色社会主义而共同努力之际,本刊记者海永龙荣幸地约请到了列席十八大会议的全国政协常委、中国协会长广元大阿訇就十八大相关话题进行了访谈。

  • 标签: 建设中国特色社会主义 全国政协常委 陈广元 阿訇 协会 责任
  • 简介:巴哈信仰的经典异常丰富,可谓汗牛充栋。中国学人百年来将其最主要的经典已经译成中文,对部分海内外华人产生了一定影响。巴哈经典翻译有着自己独特的原则和术语体系,在不断探索的过程中,已经形成了某些稳固的传统,但在很多方面仍需继续探索,汲取其他经典翻译的术语和经验,努力追求信、达、雅,以提升其传扬圣道、灵性教育和改造世界的功能。

  • 标签: 巴哈伊经典翻译原则 巴哈伊经典汉译概况
  • 简介:宗教经典的翻译对翻译研究作出过重大贡献。无论中国的佛经翻译还是西方的《圣经》翻译,都促生了丰富的翻译理论。不过,佛经和《圣经》中都鲜有对翻译的直接论述。与此不同的是,新兴宗教巴哈信仰的权威文献①中含有大量关于语言和翻译的论述,既有理论层面的探讨,也不乏对具体实践的指示。有鉴于此,我们将巴哈权威文献中有关语言和翻译的论述摘录翻译出来,分别按照语言和言语、原则与标准、策略与方法、风格与文风、复译与可译性、翻译委员会、译者素养等主题作了整理,附录在此以供研究参考之用。

  • 标签: 翻译研究 文献 权威 附录 《圣经》 佛经翻译
  • 简介:【本刊讯】(通讯员晓敏)2015年3月11日,湖北省协召开全省协工作暨伊斯兰文化宣传工作会议。全省各级协负责人和部分清真寺负责人共45人参加会议。湖北省民宗委副巡视员李泽生出席会议并讲话。会议传达学习了全国宗教工作会议和全省民族宗教工作会议精神;总结了湖北省协2014年工作;部署了2015年工作;通报表彰了2014年度全省伊斯兰教信息工作先进集体和先进个人;7个地方协及清真寺交流了经验;组织到武汉宝通寺、长春观学习交流。会议要求,一是要深入贯彻学习十八届四中全会精神,发扬中国伊斯兰教的优良传统;二是要深入挖掘教法教规的积极内容,促进伊斯兰教与社会主义社会相适应;三是要扎实做好流动穆斯林群众的管理促进湖北经济社会发展,维护社会和谐稳定;四是要进一步加强自身建设,树立协良好的形象。

  • 标签: 宣传工作会议 伊斯兰文化 湖北省 中国伊斯兰教 民族宗教工作 学习交流
  • 简介:新兴宗教巴哈信仰的经典翻译活动正在世界各地大规模地进行,因此,对此研究值得深入探讨。同时,巴哈权威文献中含有大量关于翻译的论述,值得挖掘梳理。有鉴于此,本文回顾了新兴宗教巴哈信仰的经典翻译史——特别是英译史与中译史,梳理了有关翻译标准和翻译程序的论述。

  • 标签: 巴哈伊信仰 经典翻译 翻译历史 翻译标准 翻译程序
  • 简介:中国伊斯兰教协会于六月十一日(伊斯兰教历1412年12月11日),在京举行古尔邦节招待会,欢庆佳节。中国协会长里亚斯·沈遐熙向到会嘉宾致节日贺词。沈会长首先代表中国协暨各族穆斯林,向出席招待会的来宾、穆斯林兄弟姐妹,

  • 标签: 中国伊协 沈遐熙 伊斯兰教协会 伊斯兰世界 萨利赫 伊斯兰国家
  • 简介:2014年12月21日,潜江市伊斯兰教第一次代表会议召开,各族穆斯林代表150人参加会议。省民宗委专门致贺电祝贺。省协会长赛大富、潜江市副市长王玉梅到会祝贺并讲话。省协副会长兼秘书长晓敏,荆门、仙桃、钟祥等市协,宜昌、荆州沙市清真寺,多家兄弟宗教团体负责人和有关民族企业嘉宾到会祝贺。

  • 标签: 省民宗委 宗教团体 代表会议 陈晓敏 协会章程 王玉梅
  • 简介:2016年1月27日,应中国政府邀请来华访问的阿富汗外长萨拉乌丁·拉巴尼一行拜会中国协,受到广元会长、杨志波副会长的热情接待。

  • 标签: 中国政府 阿富汗 陈广元 副会长
  • 简介:巴哈,也称作“巴哈信仰”(Balla‘iFaith),我国以前也有译作“巴海运动”、“巴哈教”或“白海教”的。我国的香港、台湾地区曾经把巴哈教称为“大同教”。这是一个在当代社会非常活跃的新兴的世界性宗教。巴哈信仰创立的时间不算太长,至今只有一百多年的历史,但它在一百多年却已经走过了从创立到迅速发展成为一个新兴的世界性宗教的全部历程。巴哈教发源于伊朗,现在已经走向世界各地。今天,巴哈信仰不仅在中东,而且在世界许多国家和地区都建有社团。据巴哈信仰的领导机构宣称,目前巴哈教已经在全世界近二百多个国家和地区建立了基层机构,其分布范围之广,已经仅次于基督教,在世界各宗教组织中占了第二位。

  • 标签: 巴哈伊信仰 基本原则 “大同教” 宗教信仰 产生历史 信仰内容
  • 简介:字三点∴本为梵语,传入中国后,与中国本土文化相结合,极大地扩展、丰富了其自身的内涵。字三点在中国佛教界的流转中,先入天台宗、后入禅宗、华严,三宗对其唯我所取,各有发明,都利用字三点来阐扬本宗妙义,与自己学派的宗旨融会贯通,在这样的和会中,字三点∴产生了圆满、融通、不可言说等全新的意义。宋代以后,字三点又被儒学所吸收,发展为解释宇宙本体的方法论,并成为儒释道三教融合的象征。

  • 标签: 伊字三点 天台 禅宗 华严 儒学
  • 简介:【本刊讯】2015年7月10日,中国协“善行斋月”慰问活动在北京东城区东直门清真寺举行。中国协会长广元、国家宗教局副局长蒋坚永出席慰问活动并致辞。国家宗教局三司司长马劲,中国协副会长郭承真、洪长有、刘克杰,北京市宗教局副局长范宝等领导出席慰问活动。国家宗教局三司、北京市宗教局、北京市协及穆斯林群众200余人参加慰问活动。

  • 标签: 中国伊协 陈广元 穆斯林群众 蒋坚永 国家宗教局 金汝彬
  • 简介:经典翻译在巴哈教的传播与发展过程中发挥了极其重要的作用。本文从传播学的角度来考察宗教经典翻译对宗教传播产生的影响,以及如何与本土文化相融合等问题。当代新兴宗教巴哈教在中国的传播过程中,其宗教经典翻译不断地与中国文化相适应,宗教术语在不同环境、不同时代适时地调整或改变,这正是外来宗教本土化的过程,也是每一个宗教在中国土壤中能否生存的关键。

  • 标签: 宗教传播 本土文化 本土化