简介:ВЫ和ТЫ都是第二人称代词。前者表示尊敬,译为您;后者用于对亲近的人,也用作粗鲁,亲昵的称呼,译为你。这两个普普通通的人称代词,统治并制约着交际语言的各个层次。只有掌握了它们的正确用法,才能使人们之间的交流畅通无阻。这里,我们从语用学角度简单地谈一下这两个人称代词的用法。一、用ВЫ和ТЫ做称呼语的历史回顾在很长一段时期内,俄罗斯人之间都是以ТЫ相称,不分亲疏、等级和长幼。这体现在童话中,对沙皇、上帝和大主教的祷告辞中。只是在18世纪,当彼得一世在俄罗斯强制推行欧洲的礼貌语言和文明行为时,俄语中才出现ВЫ这一称呼语。起初,那些高官贵族用ВЫ来称呼与自己关系疏远和社会地位低下的人,而不用ТЫ。用ВЫ称呼关系近或年龄大的人(父母、亲戚等),盛行于19世纪。当时,ВЫ用于有礼貌地称呼陌生人和不太熟悉的人,在正式场合,用于称呼年龄和地位跟自己相当的人,而用ТЫ称呼则显得态度温和和友好一些。例如:Зачеммыперешлина《ты》ЗаэтонамиперепалоНагрошлюбвиипростотыАчтотоглавноепропало(Б.Окуджав...
简介:经历过革命战争的老区墙壁上,至今仍可见到当年的历史见证———红军标语。几十年的风雨苍桑,仍掩蔽不住它们的熠熠光彩。 标语,是红军运用最广泛的文艺宣传形式 红军在老区墙上留下的成千上万的标语,并不仅仅是简单的政治口号,还包括歌词(如“劝白军士兵歌·四川调”之类)、对联(如“红军中官兵亻夫薪饷穿吃一样,白军里将校尉起居饮食不同”之类)、告示(如“告白军士兵书”之类)、壁画等,是苏区时遍布城乡的一种独特景观,是红军宣传工作中运用最广泛的文艺形式。从现存苏区标语的落款看,绝大部分为红军所书。当年群众对红军的最初认识,大多是从标语开始。1929年9月,陈毅在给