学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:封面满文书影──《满文》穆林《满文》是额尔德尼、达海等奉敕撰写的一部编年体史书。现存180册。记载了清入关前的政治、经济、军事、文化、风俗等各方面情况,被誉为关外时期满族的“大百科全书”。它反映了满族由一个弱小的、单一的女真族到新的民族共同体...

  • 标签: 书影 无圈点满文 编年体史书 文学价值 民族共同体 早期满族
  • 简介:《老满文》是用无圈点满文书写的。是研究清朝早期历史的重要原始资料,最为清史学界所珍贵。一九八○年间,我有幸在北京中国社会科学院民族研究所见到在台湾的光禄等先生翻译的本子,共两册。在研读中发现有些地方译的不妥,甚至有错译、漏译之处,就随手记录在卡片上了。

  • 标签: 漏译 老满文 错译 尼堪 固山额真 八固山
  • 简介:《内阁藏本满文》(以下简称《老》)是清入关前用满文写成的编年体档册,是明末清初满族入关前在我国东北地区进行各种活动的官方记录。它所反映的内容,始于明万历三十五年(天命前九年,1607年),止于明崇祯九年(崇德元年,1636年)。除努尔哈齐以遗甲十三副崛起于长白山地区的卷首部分已残缺外,老记载了努尔哈齐统一女真各部,

  • 标签: 满文 藏本 内阁 出版 清入关前 长白山地区
  • 简介:清代,由军机处撰拟,经皇帝审阅后以军机大臣的名义通过寄信方式发出的上谕统称“寄信上谕”,简称“寄信”。乾隆朝满文寄信具有鲜明的时代特征,呈现出特定性和保密性的特点,并与同时期的月折、上谕、日记相互关联。乾隆朝满文寄信集中反映了乾隆时期西北与东北边疆地区的政治、军事、民族、外交等诸多方面的史实,具有较高的史料价值和研究价值。

  • 标签: 满文 寄信档 乾隆朝 清代
  • 简介:满文》是保留至今清入关前用满文书写的最早的一部官撰编年体史书,记录了明末清初满族入关前在我国东北地区进行的各种官方活动,是研究满族早期历史、东北地区民族、满族语言文字等的第一手资料,很早就为国内外学者所瞩目。

  • 标签: 满文档案 东北地区 清入关前 明末清初 满族 努尔哈赤
  • 简介:中国第一历史档案馆所藏军机处满文准噶尔使者,是汇抄雍正十二年(1734年)至乾隆十九年(1754年)之间,有关准噶尔部遣使往来的奏折、上谕、寄信、奏书、记注、咨文、札付、呈文等文件而成的专,反映了清政府与噶尔丹策零、策妄多尔济那木扎勒、喇嘛达尔扎及达瓦齐时期的议和谈判、边界划分、准噶尔赴藏熬茶及延聘喇嘛,以及相关的使者贸易、使者迎送等内容,对研究准噶尔蒙古史,以及西北边疆史地、区域民族关系史、区域民族贸易史、区域宗教史以及清代民族政策等方面,都具有十分重要的意义。

  • 标签: 准噶尔部 军机处 使者 满文 中国第一历史档案馆 民族关系史
  • 简介:笔者前此撰文,考述《满文》太祖天命朝关于多铎的19处记录,有14处应是杜度。认为致误的原因,是当时所记的《旧满洲》因是用老满文,杜度与多铎的名字字形字头字中字尾皆相同,一百多年后的乾隆四十几年,据《旧满洲》编抄《满文》,因编抄者知道较多的...

  • 标签: 皇太极 《旧满洲档》 《清太宗实录》 遵化 多尔衮 人名字
  • 简介:熬茶,是指在藏传佛教寺庙发放布施。清代熬荼,通常由熬荼者向众喇嘛发放银两等,众喇嘛则为之唪经祈福。中国第一历史档案馆所存清代军机处满文《熬茶》,是抄录乾隆五年(1740)至乾隆十三年(1748年)间,准噶尔部首领噶尔丹策零及策妄多尔济那木扎勒经奏请乾隆帝,获准派使赴藏熬茶过程中形成的各类往来文书而成的专,其内容反映清廷对待准噶尔蒙古派使赴藏熬茶一事所持态度,以及安排熬茶的全部过程等。开发利用《熬荼》,无疑对深入和拓宽准噶尔蒙古及西北政治、军事、文化等方面的历史研究有所帮助.

  • 标签: 准噶尔部 军机处 清代 满文 中国第一历史档案馆
  • 简介:满文是满族以及满-通古斯语族中其他一些没有自己文字的民族曾经使用过的文字.满族作为清代的统治民族,在历史舞台上扮演过重要的角色,满文也因此成为有清一代官方的正式文字,即所谓“国书”.这对满文满文文献的发展起到了至关重要的作用.

  • 标签: 满文 文献
  • 简介:中有许多似是而非的东西,使老满文的辩识成为一件不容易的事.老满文借用蒙古文字母拼写女真语,在个别书写形式上亦受到其影响.本文结合实例,对老满文元音、辅音的书写形式及用法进行了具体分析探索.

  • 标签: 蒙古文 老满文 元音 辅音
  • 简介:盛京,满语意为兴盛之城,是皇太极在后金天聪八年(1634年)对沈阳城的改称。作为清朝的发禅地——盛京,曾经造就丁满族杰出的一代英豪,同时也蕴育了满族独特的灿烂文化。作为有清一代的国书——满文,它的创制、改革、应用和发展,直至衰落,都与盛京有着密不可分的关系。

  • 标签: 沈阳城 乾隆朝 清朝统治者 老满文 雍正时期 满洲贵族
  • 简介:满文篆书是我国文化宝库中的瑰宝之一。然而自创立以来,其应用范围却比较狭窄,加之有关著述甚少,因此对满文篆书的研究,至今在学术界尚未引起足够的重视。笔者在接触清朝印玺、特别是沈阳故宫博物馆所藏清朝帝王、后妃等各种印玺中,所见者多以满汉合壁之篆书刻成。征集的清代官印中,亦常遇满文篆书。为能准确识别、鉴定印玺,逐渐产生了对满文篆书研究的兴趣。几年来着意收集这方面的资料,潜心研究,每有所得。现据馆藏清代遗物、史料,对满文篆书的有关问题作以简要论述。因资料匮乏,本身研究水平有限,难免舛错之处,敬请教正。

  • 标签: 沈阳故宫博物馆 满汉 清太宗 皇帝之宝 文化宝库 清高宗
  • 简介:经过长期的发展,"翻译无理论"、"翻译理论无用"的观点已被摒弃.人们重视翻译实践活动,也充分肯定翻译理论的重要性.在长期的满文翻译实践中形成的翻译方法、技巧等理论成果,直接指导着满汉翻译实践.基于当代翻译理论,我们对满文翻译理论和实践的认识不断深入.树立正确的满文翻译观,对于提高满文翻译能力,更好地开展满文古籍文献整理翻译、科研教学工作是十分必要的.

  • 标签: 满文 翻译理论 满汉翻译