学科分类
/ 17
327 个结果
  • 简介:真的概念在哲学、逻辑学研究中有着十分重要的地位。塔斯基从语义学的角度对真进行了定义:对象语言O中一个闭语句是真的,当且仅当它被所有的序列所满足。对这一定义进行具体解读,分析塔斯基真理理论所提出的"真"定义的实质适当性条件和形式正确性条件,然后分析塔斯基定义‘真’的具体步骤。

  • 标签: 对象语言 元语言 满足
  • 简介:“扎堆”的本义是用手或工具聚土成堆,以比喻的方式引申为“很多人或物体聚集一处”,进而引申为“众多”“过多”“过于集中”“成堆”或“单个的人或事物加入一个群体或行列”等意思;“扎堆”既可用于褒义、也可用于贬义的语境,还具有视觉形象色彩;“扎堆”常与行为主体、地点、时间三要素和“凑热闹”“撞车”“随大流”“合伙”等同义词配伍;“扎堆”进入语言交际是“意象图式”隐喻投射的产物;“扎堆”能充当谓语或谓语中心,能充当述语带名词性补语,能充当状语表示动作的情貌,能充当定语修饰名词,但不能带宾语。“扎堆”的运用还存在问题,需要规范。

  • 标签: “扎堆” 语义 用法
  • 简介:判定“幸亏”的语义指向,首先应该对它的语义背景作一个分析,找出基础短语句、语用前提句和结果句,其中基础短语句是语义指向所在,一般不能省略.副词“幸亏”的语义指向可以通过语用前提和省略两种标准来判断,对“幸亏”的语义背景进行描写,找到语用前提和语义指向所在的句子,用省略的方法就可以判断.

  • 标签: 幸亏 语义指向 语用前提
  • 简介:专业领域语义词典是收集某一领域词语,揭示词间语义关系的机型词典。本文研究根据楚辞词语的特点开发楚辞语义词典,建成集语言研究、文学研究、信息处理于一体的多功能网络版词典,并与专题数据库整合,实现语义关联检索。

  • 标签: 语义词典 语义检索 楚辞 专题数据库
  • 简介:怒族谚语是怒族人民长期生活实践经验的总结。怒族谚语分为隐喻型谚语和非隐喻型谚语,怒族谚语富于独特民族特色的语义文化。从语义特征上看,怒族谚语具有民族文化的独特性、表达意义的隐喻性、教育传承的本质性、语义关系的多样性等特征。

  • 标签: 怒族 谚语 结构类型 语义特征
  • 简介:语用环境作为由各种语言内外因素所构成的综合体,在修辞语义表达过程中具有必然的制约与影响作用。这种语境制约主要表现为对实现修辞语义表达行为的制约,对选择修辞语义表达策略的制约,对构拟修辞语义表达手段的制约,对把握修辞语义内容的制约,以及对评价修辞语义表达效果的制约等。

  • 标签: 语境制约 修辞语义表达 修辞策略
  • 简介:"明天"的语法化过程起源于清朝。现代汉语"明天"的两个语义的主要区别体现在对时间的起点和终点界定不同以及时间跨度上的延伸性不同,使其语义从确定的时间指向模糊的时间再指向转化。"明天"的时间指称也体现出点和面的区别。不同的受话者对"明天"时间延伸的理解不同,但是各语境理解差异主要体现在两个相邻级差之间。

  • 标签: “明天” 语义差异 级差
  • 简介:通过例句,分析书稿中容易被忽视的词语语义重复的语病问题。

  • 标签: 词语 语义重复 语病
  • 简介:网络流行语“也是醉了”及其变化形式主要有三种含义,即轻蔑义、吐槽义、沉醉义。“也是醉了”自其出现便被迅速复制和传播,这是多种力量综合作用的结果,主要包括语用需求、强大的网络平台、开放的社交媒体及民族文化心理的影响。

  • 标签: 语义 语用
  • 简介:半情态动词兼有情态动词和主动词的一些特点,属性特征和语义特征更为复杂。以半情态动词haveto,beableto,begoingto为例,阐述半情态动词特有的属性特征:由中心词和不定式结构一起组成一个单位,可以进行语态转换,没有祈使形式等。半情态动词语义可以按照不同的标准进行分类:Coates提出的根意义和认识意义,Palmer认为的认识意义、言据意义、道义意义和动力意义,Collins指出的道义意义、认识意义和动力意义等。以半情态动词haveto,beableto,begoingto为例,探究其相应的语义特征,说明半情态动词语义的复杂性。更多还原

  • 标签: 半情态动词 属性 语义 根意义 认识意义
  • 简介:本文以"多亏得"和"亏得了"为研究对象1,对各自的使用情况进行了总结和分析。表示"幸亏"义的"亏得"无论是在现代汉语还是在古代汉语中,都是一个凝固的词,"多亏得"是"多║亏得"结构;"亏得了"最典型最常见的用法是述补结构"亏‖得了liǎo",但也出现了其他三种用法,不过都仅限于一定的使用范围,可以看作是个人对语言的特殊使用。

  • 标签: 多亏得 亏得了 结构 语义
  • 简介:文章对“起码”表“最低限度”这一意义进行了具体分析,认为“最低限度”是特定量级上实现的把握性最大的一种情况。“起码”在交际中能够维护会话合作原则质的准则,用来引出说话人最有把握的话语内容。“起码”维护质的准则的语用功能蕴含说话人的肯定态度,构成的句子具有断言功能。

  • 标签: 副词 “起码” 量级 最低限度 质的准则 断言
  • 简介:汉寿话属于官话区常鹤片,与目前使用的共同语非常接近。在汉寿话方言系统中,动词一般不重叠,但汉寿话中存在一类特殊结构"VV得",形式与动词重叠式几近相同。文章试从语义角度分析"VV得",探讨"VV得"中"V"的限制条件、否定式和疑问式,阐述其表达效果。

  • 标签: 汉寿话 “VV得” 语义
  • 简介:本文在对韩语体词重叠词进行语义分析的基础上,总结出韩语体词重叠词所表示的常见的语义,并分别统计出汉字词体词重叠词和固有词体词重叠词中能够表示出这些语义的重叠词的数量,并在数据统计的基础上,分别探讨汉字词体词重叠词和固有词体词重叠词表义时的特点。

  • 标签: 韩语体词重叠词 语义 数量统计
  • 简介:以词的可比性为标准,英语名词可以分为等级名词(GradableNoun)和非等级名词(Non—gradableNoun)。等级名词一方面以其“概括”指的范畴、类属意义来表示主语所指人或事物的属性,或者表示其抽象身份、职业、状态等(而不是指特定的个别人或事物),另一方面又从气质、作风、样式、气味、态势等方面反映出说话者的某种感受。

  • 标签: 英语名词 语法搭配 特征和 语义 可比性 说话者
  • 简介:广告中使用了大量的模糊语言以便于信息更好地传递给消费者。作者主要探析了化妆品广告中,由于使用修饰性形容词、模糊动词等而产生的语义模糊。本文引用大量广告实例,着重分析了汉语化妆品广告中词汇模糊现象,并探究了语义模糊在化妆品广告中起到的积极作用。

  • 标签: 广告 化妆品 模糊语义
  • 简介:表示"书信"这一义位,上古汉语形成了一个同义义场,其语词主要有"书"、"牍"和"尺牍",主导词是"书";中古汉语增加了"笺(牋)"、"札"、"函"、"简"、"信"、"书信"等语词;近代汉语又增加了"信件",同时,"信"在清代中后期替换"书"成为主导词;到了现代汉语,该语义场主要有"书"、"札"、"函"、"信"、"书信"、"信件","信"依然是主导词。汉语"书信"义语义场演变的动因与社会的发展变化、词汇的口语化和复音化有关。

  • 标签: “书信”义 同义语义场 历史演变
  • 简介:中国古代的语言哲学很早就注意到由符号、解释者、对象三者构成的语义三角并非一个完满自足的表达体系,符号一旦脱离了解释者,脱离了感知对象的物理属性,就不能完全指示对象,"道"、"玄"等一些本体的普遍性、超时性特征也很难被符号所指示。儒家、道家、墨家、法家、名家、杂家、佛家都提出了本学派的符号理论。魏晋玄学提出象的理论,力图在符号、解释者、对象之间找到一个交集,将对象所蕴含的普遍性与超时性全部表达出来,以解决中国符号理论非完满自足的困境,进入诗性表达的境界。

  • 标签: 中国语言哲学 形名 言意 物我
  • 简介:通过对"Neck"与"颈"转喻化隐喻化的认知对比我们可以得出这样的结论:"Neck"与"颈"在隐喻化方面存在共性即通过"形状相似"进行隐喻基于相同的生理和心理特征,而"Neck"的转喻化隐喻化的程度和广度要大于汉语的"颈"。汉语"颈"没有转喻引申,英语"neck"的转喻引申有七条,汉语"颈"的隐喻方式只有具体隐喻方式"形状相似"一种,英语"neck"有四个隐喻引申,且方式丰富,这是由两个民族的自然环境、文化背景和思维视角差异所致。

  • 标签: “Neck” “颈” 转喻化 隐喻化 语义对比
  • 简介:对译、增译、减译、转译、换译、分译、合译是一套完整的全译方法体系,但至今未有从语义学视角对其科学性进行理论论证。本文借助语义配价与句法题元、语里与语表的关系阐释全译方法,使全译方法体系更完善,更有利于全译方法论的建构。全译七法是针对语里、语表的不同对应关系而采用的翻译方法,"表里合一"是全译追求的终极目标。对译、增译与减译、转译与换译、分译与合译的深层语义原因在于,原文和译文中谓词的语义配价和句法题元处于对应、显隐、转变、重组关系。

  • 标签: 全译方法 语里 语表 语义配价 句法题元1