简介:有这样一对夫妻,他们日常生活的主要内容就是想方设法捉弄对方。作家罗德·达尔没有给他们取名字,只称呼他们为Twit先生和Twit太太,我们不妨称他们为刁先生和刁太太。刁先生满脸胡子拉碴,而且从来不刮胡子也不洗脸,长年累月的汤汁面包屑以及残羹剩饭板结在胡子上,胡子变得如钢刷般坚硬。刁太太长得也好不到哪儿去,她整天拿着一根拐杖,说是脚上长了疣,走路不方便,实则为了打狗打猫打小孩子。她还有一只玻璃眼珠,随时可以取下来再放进去,而且这也可以成为她作弄丈夫的道具。俗话说相由心生,刁先生刁太太心里阴暗,整天以作恶作剧为乐,难怪他们面目可憎,人见人厌。我们不妨来看一看,这对刁钻的夫妻是如何互相作弄互相折磨的。
简介:初次看到这个名字,会觉得有点奇怪,风马牛不相及的几个字凑在一起,想要表达一个怎样的意思呢?快活还好理解,但赤沙是什么,可就令人费解了.我也是在一个偶然的情况下才知道赤沙原来是一个地名.这个地方就位于我服务的地区--宝鸡市陈仓区,是一个小得不能再小的地方,只有在宝鸡的地图上才能找到小小的三个字"赤沙镇".赤沙快活就是由这个地名得来,而赤沙快活的起源地,不过是赤沙镇下属的三寺村,更是有如尘埃一样的地方.