简介:StabilityisofextremeimportancetoChinawhichisfocusingoneconomicdevelopment,reformandopeningup.Withoutstability,thereisnowayofcarryingoutreformandopeningup,letaloneeconomicdevelopment.JustasDengXiaopingsaid,"Withoutastableenvironment,nothingcouldbeaccomplished."StabilityhasensuredasustainableandrapiddevelopmentofChinaintheseyears.WhycanChinamaintainstability?SomepeopleintheWestaccuseChinaofautocracy,sayingthatthestressofstabilityisnothingbutapretextofsuppressingdemocracy
简介:Inanalyzingthequestionofdemocracy,weneedtoconcentrateonitsessence.Itwon’tdoforusjusttolookattheformitassumes.Thepeoplewantdemocracybecausetheyneedtohavecertaindemandsmetandcertaininterestsrealized.Theywillstrivefordemocracywhentheyaredeniedoftherighttopursuetheirdemandsandinterests.Itisclearthatdemocracyhasalwaysbeenassociatedwiththepeople’sdemandsandinterests.Theessenceofdemocracy
简介:ThebasisoftheUSdemocracyexportingpolicy,DemocraticPeaceisaninternationalrelationstheorythatbeganonlyinthe1980s.ThisrelativelynewbranchofinternationaltheoryshouldbeseriouslycritiquedbecauseaggressiveUSdemocracyexportpracticeinrecentyearstargetsothercountries'politicalstructures.AnalysisofDemocraticPeacetheoryandUSdemocracyexportingpolicyconflictswithMarxistprinciplesanddisregardstherulesofsocialdevelopment.
简介:In2001,Chinacontinuedtopromotedemocracyandlegalsystemconstructiontoensurethecivilandpoliticalrightsaccordingtolaw.China’sConstitutionprovidesthatallpowerbelongstothepeopleandtheorganexercisingstatepoweronbehalfofthepeopleistheNationalPeople’sCongress(NPC)andthepeople’scongressesatalllocallevels.TheNPCisthesupremeorganofpowerofthestate,takingmajorpolicydecisionsandexercisingthe
简介:OfalltheGreekcitiesintheclassicalperiod,Athensistheoneforwhichwehavebyfarthegreatestrangeandquantityofevidence.Therefore,Athenianhistory-andinparticularAtheniandemocracy-hasbeenamajorsubjectoftwentiethcenturyscholarship.FromthevastnumberofvaluableworksdedicatedtoAtheniandemocracyweshouldlike
简介:本文认为,自由民主或代议制民主在现代英国的出现不是一件轻而易举的事情,其成功是因为它是与社会稳定的保持和对所有人经济福利的关注相伴而生的。作者考察了英国1768—1848年间的民主改革主张和改革运动,并以此说明英国民主改革的艰难以及在英国建立一个更加公平、稳定和民主的制度所需的前提条件。这些条件包括:城市化社会的出现、发达的经济、社会的稳定和各种代表制度的存在以及法治、宗教宽容和对公民权利的尊重等等。到18世纪末期,这些在英国都已出现,从而使激进分子可以提出让所有成年人投票并发挥政治影响的主张。这一民主运动在1848年前的几十年里一直没有获得成功,部分是因为保守的批评者们认为民主会威胁社会稳定并削弱法律和秩序,同时也是由于早期的社会主义思想家们认为民主改革并不足以把大众从经济贫困和社会压迫中拯救出来。作者在结论中指出,英国在1848年后的几十年时间里逐渐成为一个更公平、稳定和民主的社会,这部分是因为民主改革家们的成功主张和努力,同时也是由于人们认识到,民主必须与社会稳定的维护以及法律和秩序相伴,而且,在追求民主的同时也需要进行社会福利改革以改善穷人的经济生活。
简介:OnthemorningofAugust17,2002,colorfulflagsandsloganstreamerswereflutteringoverthesportsgroundoftheDongsiShisantiaoPrimarySchoolinDongchengDistrictofBeijing.Ahugeredstreamer"DirectElectionoftheJiudaowanCommunityofBeixinqiaoNeighborhoodCommunityOfficeofDongchengDistrict"overaplatformtoldthatadirectelectionofthecommunitywastobeheldthere.
简介:百年来,中国学者在译介杜威名著DemocracyandEducation时,对其书名翻译多有不同,前后有近十种译名之别,致使杜威民主教育思想在中国传播过程中呈现出多重面向。从20世纪10-20年代流行的'平民主义与教育'译介到30年代流行的'民本主义与教育'译介再到40年代起流行的'民主主义与教育'译介,杜威DemocracyandEducation在不同的时代背景下总是受社会思潮的影响发生着某种转译嬗变,以契合时代发展需要。总的来说,该书在中国长达百年的译介传播并非只是一次比一次更逼真复现杜威文本思想的过程,而是在时空交错的历史长河中伴随转变着的社会情境一次又一次不断被重新阐释的过程。在新时期,还需注重结合当前社会情境对DemocracyandEducation进行转化性阐释,以适应时代变革图新需要进而揭示其当代意涵。