学科分类
/ 1
14 个结果
  • 简介:变渎是晋语的重要构词特征之一,向为晋语研究者所重视。文章在过去探讨晋语变读类型、性质的基础上,进一步论述“变读”的成因,旨在确立并凸现变读在晋语中的地位和价值。文章认为语言经济性原则,不同历史时期、不同空间层次的语音叠置,不同的句法位置对词语不同程度的语音碾磨,“合音固化”等均是产生变读的原因。

  • 标签: 晋语 变读 成因
  • 简介:“动宾结构带宾语”格式的产生及流行,有醒目、简洁以及认知方便等方面的语用动因,并在句法和语义上有一定的依据。句法上主要是通过动宾式动词的词化、喻化和类化等手段实现的;语义上必须具备下列条件之一才可以构成“动宾结构带宾语”格式:动词具有位移性或者原来是三价动词;作用于人与人、人与单位之间具有反对等关系的交互动词、两个宾语在语义上具有属种关系或限制和被限制关系等。

  • 标签: 动宾结构带宾语 语用动因 句法成因 语义动因
  • 简介:素质教育的宗旨是“面向全体学生,使学生得到全面发展”,学困生问题一直是学校教育教学的难题和教育工作者普遍关心的问题,学困生不仅影响着学校教育教学质量的提高,而且给家庭、社会带来巨大的压力.学困生是多方面不良因素影响的结果,如果忽视或放弃对学困生的教育,任其发展下去,就很可能让这些学生在不良诱因的影响下误入歧途.能否有效地解决学困生的问题,关系到素质教育能否深入发展.

  • 标签: 学困生 成因 转化策略
  • 简介:在《红楼梦》这部伟大的著作中,作为'金陵十二钗'之一的薛宝钗是封建时代的名媛淑女,美丽端庄、德才兼备,却有委曲求全、藏蠢守拙、工于心计,是一位集矛盾为一体魅力女性,而造成薛宝钗这种性格的原因是多方面的,本文将举例刍议薛宝钗性格成因的精神分析,并提出个人见解。

  • 标签: 薛宝钗 性格成因 精神分析
  • 简介:《洛神赋》的作年,据其序文,可知为黄初三年,而《文选》李善注却认为“三年”乃“四年”之误,这就意味着《洛神赋》与《赠白马王彪诗》作於同时。然而对照这两篇作品,不难发现二者在叙述行程路线和时节天候上都大相迳庭,因而它们不可能是同时所作。其实,曹植借黄初三年曹丕首次举行元会之机,确曾回过洛阳,意欲向曹丕面诉被诬获罪的不白之冤。不料曹丕已先期离京赴许,拒绝接见,同时下“不朝之诏”。曹植在同年四月封鄄城王後即离京归藩,未能与曹丕谋面。“植既不得於君,因济洛川作为此赋,托辞宓妃,以寄心文帝”,这便是《洛神赋》写作之寓意所在.

  • 标签: 曹植 《洛神赋》 写作年代 写作原因
  • 简介:国际汉语师资供求矛盾是当前影响和制约我国汉语国际推广事业发展的重要因素,实现汉语国际推广事业的可持续发展首先要解决国际汉语师资的供求均衡问题,包括总量均衡、质量均衡和流动性均衡。数据统计分析表明,当前国际汉语师资供求存在三个层面的失衡,一是国际市场上供不应求,存在大量“岗位空缺”的失衡,二是国内市场上供过于求,呈现“供给相对过剩”的失衡,三是国际市场与国内市场之间存在对接不畅的流动性失衡。为解决三大失衡,文章从三方面提出政策建议:一是培育和完善国内汉语国际教育市场,增强国内对对外汉语师资的吸收和消化能力;二是加强国外本土化师资的培养培训,提高国外汉语师资的供给能力;三是加强国际市场与国内市场的联动,实现国际汉语师资的自由、高效流动等。

  • 标签: 国际汉语师资 供求矛盾 失衡 对策
  • 简介:文章认为,汉语从先秦到唐代一千多年的时间里,广泛存在一种由“者”构成的关系从句(定语从句)。它们与其他偏正结构的语序不一样,是置于所修饰的名词中心语之后。这与古今汉语一直存在的定语始终位于名词中心语之前的现象不和谐。文章尝试探讨汉语史上这种特殊语序的偏正结构的成因、功能以及消失的原因。从一个角度揭示语法系统发展的特点。

  • 标签: 修饰语 中心语 关系从句 语序 古代汉语
  • 简介:在使用缘由目的类词语时,韩国学生最易出现缘由类词语之间混淆,日本学生最易出现跨语义类混淆,印尼学生最易混淆连词和介词。三者共通的混淆特点是,都出现了"为?为了"和"因→因为1"的混淆;当用缘由词语"因为1""因为2"时误用了目的词"为、为了";混淆的焦点是当用词"因为1"。导致混淆的主要因素有汉语各词词义、功能、搭配、韵律和语体的差别;学习者母语影响;学习者学习和教学的影响等。

  • 标签: 缘由目的类词语 易混淆词 对外汉语词汇教学
  • 简介:中国学生日语语音习得研究多数基于二语视角,近年来,有学者试图以三语习得视角研究日语语音习得,但多数是以区别性语言特征为基础的分析推理。本研究采用质性研究(qualitativeresearch)中的现象法(phenomenology),探索中国学生学习日语语音过程中来自母语及二语英语的跨语言影响及触发因子。采取目的抽样选取中国中部某大学英语专业学生为受试,数据收集工具为开放式问卷和半结构型访谈,质化数据采用内容分析法加以分析。研究发现,在三语日语语音习得过程中,语言心理类型相似性是跨语言影响的主要触发因子,出现为内容相似和形式相似两种类别。本研究发现将会对日语语音的教学和三语日语其他层面的研究具有实践指导意义和理论借鉴意义。

  • 标签: 日语语音 三语习得 跨语言影响 语言心理类型相似性
  • 简介:基于汉语中介语语料库,按照一定筛选步骤,分别确定了韩语、蒙古语、日语、英语和印度尼西亚语五种母语背景汉语学习者易混淆路径动词,并参考混淆度,依据等分原则和临近原则给易混淆词分级。在此基础上,采用平面和立体两种视角观察易混淆路径动词在词际关系和误用方向上、语义关系上、词语内部结构上的特征。从母语角度看,学习者混淆路径动词的主要原因是母语词义域误推、母语词用法误推以及母语功能词直译。

  • 标签: 易混淆词 路径动词 CSL学习者 词汇习得
  • 简介:去年8月份,郑国民先生来信说:“今年在哈佛期间,翻阅了大量20世纪二三十年代小学、中学教科书,我一直试图想明白困扰我二十多年的几个问题,现在似乎找到了一些线索。”其中一个问题是“为什么新学制时期中学语文教科书采用主题编排单元的方式,而不是类似《古文辞类纂》或《古文观止》中的编排方式”。

  • 标签: 语文教科书 选文 主题组织 郑国民 《古文辞类纂》 阅读技能
  • 简介:本文基于汉语中介语语料库,对比考察了英、韩、日、蒙、印尼语背景CSL学习者8个表时间的量度形容词混淆的分布特征与成因.研究发现:不同母语背景学习者的混淆词在误用方向、词际关系、混用频次和比率上都有一定差异;词语混淆受到目的语同义词关系和母语多重因素影响,在母语方面,英语者的混淆主要源于母语对译词相同和母语表达方式误推;韩语者的混淆主要源于母语词义位误推、同根词干扰和组配关系误推;日语者的混淆主要源于同形汉字词;蒙语者的混淆主要源于母语词义位误推;印尼语者的混淆主要源于母语方言误用、母语词义位误推和同根词干扰.

  • 标签: CSL学习者 时间量度形容词 词语混淆 分布与成因
  • 简介:文章从《现代汉语词典》(第7版)、《现代汉语规范词典》(第3版)、《现代汉语学习词典》《商务馆学汉语词典》中共提取了66条“有+名”类词进行了研究,发现其中部分词或词的义项在不同词典中存在词性标注分歧,有的还存在词标注与释义、用例域上不一致的现象,而这些分歧主要集中在动词与形容词。通过分析,文章发现分歧的根源在于该类词中“有”的多义性和名词性语素的复杂语义。基于此,文章尝试性地提出了一套针对“有+名”类词词性的判定方案,即结合动-形量化标准、语义辨析和大规模语料库的语料验证来确定存在分歧的“有+名”类词的词性。此外文章还对其中部分形容词提出了增加深层义的阐释以及改进相关配例的建议。

  • 标签: “有+名”类词 词性标注分歧 成因分析 判定方案 释义用语
  • 简介:“袖珍”的表达方式与形化功用表现在能陈述也能兼表指称,表达需求则重在修饰与配合,表达效果雅致、含蓄兼备。“袖珍”的扩展趋势与功能性质涉及到从语用需要到功能定型,从临时活用到词性转类,从句子成分到句法成分。“袖珍”的演化动因与扩展机制包括从句子成分到句法成分,转喻与类推化的机制,感染与精细化。“袖珍”的发展与演化无疑是当代汉语逆向语法化趋势中的典型个案。

  • 标签: 区别词 “袖珍”形容词化 功能分化