简介:杨宪益和霍克斯的《红楼梦》英译本给红学的研究及中外文学爱好者留下一笔文学财富。通过分析对比杨、霍译本中的儒家思想基本概念词“仁”和“礼”的翻译.旨在探讨两位东西方学者在翻译时各自采用的包括归化、异化或两者兼而有之的翻译策略,各自采用的包括直译法、增译及解释性翻译等方法。
简介:秦韬玉(生卒年不详),字中明,亦作仲明,唐代京兆(今陕西省西安市)人.早年屡试不第,后随唐僖宗逃避黄巢农民起义人蜀,唐中和二年(882)僖宗特赐进士及第,不久擢升为工部侍郎.
《红楼梦》中“仁”与“礼”的英译
读秦韬玉的《贫女》