简介:对话是巴赫金的复调小说理论和超语言学理论的思想基础和理论核心,并使二者紧密联系在一起。本文试图从对话的视角分析测试文本的语篇意义,强调了测试文本中饱含的主体间对话性。测试主体对测试文本的解码与重构充分说明了对话性对提高测试效度的意义。藉此我们可以进一步认识标准化测试中“非标准化”因素对测试效度的影响,为提高标准化测试的效度提供新的方法。
简介:本文从韩礼徳的系统功能语法入手,用人际功能分析了卡梅伦在2014年苏格兰要求独立并进行公投前的挽留演讲,揭示了人际意义,如人称,情态等功能与实际意义之间的关系,探讨了卡梅伦是如何通过演讲争取选民,达到自己的政治目的。
简介:本文从多模态语篇分析理论出发,对唐山世界园艺博览会会徽的图像意义进行了解读,指出多模态理论对于徽标设计具有很好的方法论意义,同时指出徽标设计是城市形象的重要体现。
简介:一无论是从中国文学发展历程还是从当前的文学创作现状来看,没有人能够否定文学创作与政治的联系。当今的三农问题、打工文学以及文化研究的兴起,都说明了文学与政治有着千丝万缕的联系。不面对现实问题而研究它们,在《文学政治学的创构——百年来文学与政治关系论争研究》的作者刘锋杰等人看来,就不能完整地解释当代的文化与文学问题。
简介:西班牙人文学者安东尼奥·德·内夫里哈在其撰写的史上第一部西班牙语语法书的序言中曾说道,"语言向来是帝国的伴侣"。随着英美帝国的崛起,英语也开始在世界范围内通过各种途径输出。西班牙语的词汇、句法、正字法也以不同的方式被英语悄悄地改变着。面对本国语言的这种变化,是该顺应规律任其发展,还是应该采取措施维系西班牙语的纯净,西班牙国内的学者们也是意见相左。一、英语对西班牙语产生影响的原因作为国际通用语,英语对西班牙语的影响不仅仅局限于西
简介:一、前言社会语言学者戴维·克里斯特尔(DavidCrystal)[1]在《语言的死亡》中论述世界有许多少数族群语言已消失或濒危消亡的现象,并提出语言振兴理论,指出政府必须建构一个强而有力的语言存活环境。综观台湾,原住民语言亦从"语言流失"走向"语言濒危"阶段。学者卢慧真[2]等人的研究指出,原住民母语从50岁以下的族人开始流失,流失最严重的是20岁以下的族人,尤其是都市的原住民及幼童。现今原住民幼童大多以中文沟通,幼儿园到“国中”阶段的大部分学童已不会讲母语了。
简介:作为文化育人中较为显性的一部分,校园公示语及其英译旨在给受众以提示、指示、告示、警示等图文信息.工科类高职院校,兼具工科特色和高职教育特征,更应关注于文化育人创新行动.校园公示语英译,在语言维上"对语言形式进行适应性选择转换",在文化维上"关注双语文化内涵的传递",在交际维上"关注双语交际意图的适应性选择转换",更从翻译生态和"汰弱留强"等自然生态法则的视角阐释着学院的使命、社会的担当、育人的天职,铸就着工科类高职校园的文化与特质,催生着校企文化和校地文化等协同育人新范式.
简介:随着社会发展与时代进步,地方高校为谋求长久发展必须突出办学特色。山东工商学院确立应用型人才培养目标,因此,朝鲜语专业如何培养应用型人才显得尤为迫切。本文从加强校内实践教学基地建设和建立校外实训基地出发,对此进行了详尽而又具体的论述,接着对朝语系应用型人才培养前景进行展望,可知在取得成就之时也存在诸多问题。培养应用型人才并非朝夕之事,需全校师生相互协作,共同努力才能取得可喜成果。
简介:随着世界全球化进程的加快,旅游业已经成为一个国际化的产业,越来越多的外国游客来到中国,游览文化名城,了解中国历史,这对旅游景区的公示语英译工作提出了更高的要求。本文以功能目的翻译理论为理论依托,以旅游名城镇江的旅游景区公示语翻译为示例,解读理论,分析个例,在此基础上提出旅游景区公示语的翻译原则。
简介:根据Prince及其同事对模糊限制语的语用分类,利用Verschueren的交际语境顺应论,可以得出在中国好声音第三季中明星导师点评环节模糊限制语的使用实现了对社交世界、心理世界和物理世界三方面的顺应,导师们使用模糊限制语不仅委婉客观地评价了学员,保护学员及自身的颜面,传递了正能量,而且他们非凡的话语策略,对良好的社会交际有重要作用。
简介:本文从Halliday的系统功能语言学出发,以它的语篇纯理功能作为理论框架,主要从主位-述位结构、信息结构和衔接三个方面对唐诗《悯农二首》原诗及其两种英译本进行语篇纯理功能对比分析。希望通过本文的分析说明语篇在翻译中的重要性,能对唐诗的翻译研究和英汉对比分析有所启示。
简介:通过对沈阳大学200名非英语专业学生和20名公共英语教师进行问卷调查,分析了目前大学公共英语课堂中语码转换情况、师生对其的态度及该如何进行语码转换。得出的结论为:绝大多数师生在公共英语课堂上进行语码转换,并且对语码转换持肯定态度。恰当地在公共英语课堂中进行语码转换,对学生的英语学习具有积极促进作用。
简介:采用词汇联想方法考察了澳大利亚初中级水平汉语学习者的心理词汇关联特征。结果显示,汉语学习者和母语者的心理词汇都是以语义关联为主。其中,聚合关联在母语者和中级水平学习者心理词汇中占主导地位。而初级学习者的聚合和组合关联比例相当。随着语言水平的提高,学习者的词汇关联模式越来越接近母语者。和英语学习者相比,汉语学习者的词汇关联有其独特的一面,比如基于汉字字形的关联多于基于字音的关联,而且,语块形式的关联较多。最后探讨了研究结果对汉语二语词汇习得与教学的启示。
简介:数学专场(2015年7月20-22日)语文专场(2015年7月23-26日)今天,一本教科书包打天下的时代已经结束。课堂教学方法层面的改良,已经无法让我们的教学生态发生根本变化,"课改"如果只是"改课",必然落得"换汤不换药"的结局。事物的结构决定事物的性质。结构变,性质变。一个通过变革课程结构改变
简介:母语迁移是指在第二语言习得中,学习者自觉不自觉地运用母语的规则来处理目的语信息的现象,对第二语言习得有积极或消极影响。本文结合教学实际,从母语为阿拉伯语的汉语初学者常见的母语迁移现象入手,解析母语迁移的成因,并就如何通过教学提高母语为阿拉伯语的汉语初学者的汉语能力,提出了相应的建议及对策。
简介:高中英语教学改革究竟能否走出一条学生英语语言综合运用能力有效发展的科学路径,这在很大程度上取决于教育者的课程实施理念。江苏省天一中学张洁老师执教的"Advertisements"语篇教学一课,成功地践行了当代语言教学的最新理论,给人启迪。
简介:2015年4月19日,在“现代与经典”小学语文观摩研讨活动南京会场,我聆听了来自宝岛台湾的李玉贵老师连上的两节语文课,教学内容是人教版小学语文四年级下册的《打扫森林》。玉贵老师的《打扫森林》一课,具有鲜明的语文特征与教学策略:第一,把握语文学科的特性。超越了语文教学的定势,却又能把握语文学科的本质;主线明晰,直奔目标;糅合内容与形式,兼顾学习内容与方法,整合施教;开始时建立学习的目的,结束时返回,追索学习的意义。
简介:结合《英语课程标准》要求,以人民教育出版社《普通高中课程标准实验教科书英语》为例,运用"合作学习理论"进行高中英语语篇教学实验。实践表明:安排合理的小组合作学习可以加大高中生语言实践量,可提高学生学习英语的兴趣,增强学生学习英语的自信心,培养学生的合作能力,从而提高英语教学的质量和效益。
简介:当代文学外译过程中流行语的翻译输出,是一种有意识的话语建构与传播行为。本文以余华力作《十个词汇里的中国》英译本为例,着重考察中国政治、经济流行语在翻译中的得失问题。研究发现,流行语的英译存在术语不统一("走形")、文学性不足("走味")等问题。这与中国本土译者在当代文学翻译中的缺位密切相关。因此,培养合格的本土外译人才,迅速建立起具有中国特色的相对统一规范的对外政治话语体系和文学话语体系,是"讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色"的关键所在。
简介:本文对云南10所高职院校少数民族学生外语教育的调查数据进行分析,通过构建结构方程模型来探讨少数民族学生对本民族的母语文化、汉语文化和外语文化三者的认同程度,以及三语之间的结构性因果关系。研究结果表明:少数民族学生的母语文化认同程度对汉语文化认同有积极的影响,并通过汉语文化的中介,对外语文化产生间接的影响。研究还发现外语文化认同程度对外语教育实践以及丰富二语习得研究理论具有重要的影响。
文本符号的解码与重构——巴赫金的对话思想与标准化测试文本的语篇意义
演讲词中的人际功能语篇分析——以2014年卡梅伦挽留苏格兰演讲为例
多模态语篇分析框架下徽标意义的解读——以2016唐山世界园艺博览会会徽为例
从“想象”论文学与政治的关系——读《文学政治学的创构——百年来文学与政治关系论争研究》
浅谈外语教学中语言的迁移作用——从句法角度看英语对西班牙语习得的影响
翻转族群语言学习模式——台湾沉浸式原住民族语游戏行动学习教材的建构与应用(上)
工科类高职校园的公示语英译及其育人实践——以苏州工业职业技术学院为例
朝鲜语专业应用型人才培养之探索——以校内实践教学与校外实训基地建设为中心
功能目的翻译理论视角下的旅游景区公示语英译研究——以历史文化名城镇江为例
模糊限制语的交际语境顺应性研究--以《第三季中国好声音》导师点评话语为例
唐诗《悯农二首》原诗及其两种英译本的语篇纯理功能对比分析
关于大学公共英语课堂中语码转换的分析——以沈阳大学部分师生为调研对象
汉语二语学习者词汇网络的关联特征研究——以初、中级水平澳大利亚汉语学习者为例
聚焦3.0版小学课程改革 第九届“新经典大讲坛”暨小学语数骨干教师高端培训班
汉语学习中常见的母语迁移现象解析及应对策略——以母语为阿拉伯语的汉语初学者为例
语言教学新理念在高中英语教学中的成功实践——评张洁执教的“Advertisements”语篇教学一课
工具和人文之外,更有“一个都不能少”的儿童——以李玉贵《打扫森林》一课为例反思小语课堂
高中英语语篇教学中小组合作学习教学法的应用——以《普通高中课程标准实验教科书英语》为例
从流行语的翻译与传播看当代文学中国话语的建构——以余华《十个词汇里的中国》英译本为例
高职院校少数民族大学生的三维语言文化认同与二语习得——以云南省10所高职院校为例