学科分类
/ 1
13 个结果
  • 简介:Ⅱ.完形填空(共20小题,计30分)阅读下面短文,掌握其大意,然后从41—60各题所给的四个选项中,选出一个最佳答案。In(41)years,advancesinmedicaltechnology(42)itpossibleforpeople(43)longerthaninthepast.Newmedicinesandmachines(44)developedev-erydaytoextendlife.(45),somepeople,includingsomedoctors,arenotin(46)oftheirlife-extendingmeasures,andtheyargue(47)peopleshouldhave

  • 标签: 高考英语 NMET 最佳答案 模拟试题 完形填空 MEDICINES
  • 简介:能影响人的行为能力,左右人的意志,所以不论在刑法还是民法中,“酒”字都是使用率很高的词。但简简单单的“酒”字,却往往使翻译者望之却步,成为翻译上常见的误区。因为中英两种文字里“酒”字的构词法完全不同。汉语里,酒是中心词,各种不同的酒是通过前面的定语变化来区分的。

  • 标签: “酒” 翻译者 法律英语 行为能力 使用率 构词法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:上期(本刊2017年第6期)议论了“三好学生”这一概念或名称的译法。在简历或其他表格中使用名称即可,但在个人陈述或求职信中还需要写成�

  • 标签: 三好学生翻译
  • 简介:魏焕华律师曾为我刊连续撰写了《法律英语漫谈》(一)、(二)、(三)3篇文章,分别刊载于我刊2004年l、2、3期。这几篇文章发表后,深得法律界读者好评,被多家网站转载,我刊的一般读者也反映良好。时隔将近5年,魏律师又与我刊读者重新“漫谈”,我们将他新写的这些文章以“(一)”、“(二)”……的方式陆刊出,相信仍然会受到读者的欢迎。

  • 标签: 法律英语 WITNESS 文章发表 读者 法律界 律师
  • 简介:如果你打开电脑,把三个常用的法律用语homicidesquad,murdersquad与murdergang输入“在线翻泽”,按照“英泽中”程序进行操作,得出的中文对义词是“杀人队”、“谋杀队”、“谋杀团伙”,都是警察缉拿的对象。你再把fraudsquad与fraudgang输入“在线翻译”,得出的对义词是“诈骗队”、“诈骗团伙”,也都是警察缉拿对象。

  • 标签: 法律英语 信息 词义 在线翻译 法律用语 输入
  • 简介:汉语里的“犯人”是“一词多义”,而英语里的“犯人”却是“一义多词”,这就必然’使“犯人”的英汉互译容易发生舛误。曾有专门从事外电翻译的专家也将数千名“战俘”误译成“战犯”。虽然中英对义词的词义都没有用错,但一字之差,含义却发生严重差异。这是法律英语不同于一般翻译之处。

  • 标签: 法律英语 犯人 罪人 一词多义 英汉互译 语里
  • 简介:地方本科院校转型背景下运用ESP教学原理和方法来分析和解决大学英语课堂教学中的问题,从而实现大学英语课堂教学的EOP转向,这是当前大学英语教学改革所需的重要目标。本文借鉴EOP相关研究成果,基于微信平台来构建大学英语EOP教学环境,试图将这一教学模式进一步发展和完善,从而推动新一轮的大学英语教学改革。

  • 标签: 转型背景 微信平台 EOP转向
  • 简介:自2006年翻译专业作为一门独立的本科专业得以设置以来,全国已有几十所本科院校开设了翻译专业,其中不乏地方本科院校。地方院校不同于研究型的综合院校,翻译专业也不同于英语专业,二者都有各自具体的人才培养特点和需要解决的问题。本文针对地方院校的具体特点,在翻译人才培养定位、课程设置、人才选拔、培训方法和教材使用等方面进行分析和探讨,以期找到能够培养出符合地方经济建设与社会发展需要、具有普适性的兼具应用型和复合型的翻译专业人才的培养模式。

  • 标签: 翻译专业 人才培养 地方本科院校 翻译实践
  • 简介:本文旨在探索项目式教学法在地方本科院校中实施的可行性。在常州工学院外国语学院进行的实验结果显示,项目式教学法有利于避免传统课堂上“重讲轻练”的毛病,良好的教学效果离不开以下因素:(1)学校对信息化教学的硬软件投人;(2)学院对教学改革的积极推进;(3)教师对驱动环节的成熟掌控以及对学生小组成员合作方式的有效指导;(4)学生良好的学习习惯。

  • 标签: 项目式教学法 地方本科院校 英美文学课程