简介:<正>赤橙黄绿青蓝紫,五彩缤纷的色彩构成了万紫千红的世界。作为客观现实反映的诗词,也离不开色彩同的运用。翻开诗集词集,可以发现无色不成诗,无彩不成词。虽然色彩词不能象绘画那样直观地再现色彩、但却可通过语言的描写,唤起人们的形象感,从而表达出不同的思想感情。认真分析古代诗词中色彩词的变化运用,有助于我们加深对古代诗词的赏析和理解。恰当运用色彩词(如红、橙、黄等).可以产生不同的表达效果。如绿色,象征安逸、温柔;白色象征纯洁、高雅;黑色象征庄严、肃穆等。不同色彩的搭配,也可以产生不同的表达效果。俗话说:“红配蓝,惹人烦”,荆浩在《画论》中指出:“红间黄,秋叶堕;红间绿,花簇簇;青间紫,不如死;粉笼黄,胜增光。”色彩有冷有暖,色彩词的运用主要有以下几种情状:1.运用冷色。冷色是指青、绿、紫、黑等亮度较低的颜色,给人的感觉是暗沉、朴素、沉静、含蓄、幽雅。《诗
简介:故绛是春秋中叶以前晋国的旧都;唐是西周初年晋国之始封地。然而,故绛与唐今属何地,自汉以来,说法颇多,终无定论,以致学术界无所适从,严重地影响了对晋史的深入研究。作者从事考古工作五十多年,总想把古代文献与考古学相结合,以考核故绦与唐的确切地点。经过三十多年的研究,我把故绛山西翼城说、翼城东南说、襄汾赵康古城说、翼城曲沃二县交界处的天马-曲村说和唐地汾东说、太原说、鄂城说、永安说、平阳说、汾浍之间说、翼城说、安邑说、虞城说,一一加以比较研究,最後确定故绛在今翼城曲沃二县交界处之天马-曲村;唐地在今曲沃县之曲村,而且都有大量的考古材料(包括晋侯墓地的发现)予以证明。这一学术上的千古悬案,得以彻底解决。
简介:<正>语言具有鲜明的民族性。修辞作为语言运用的一门艺术,也不例外。尽管比喻、比拟、排比、夸张等修辞手法,世界各民族都通用,但另外一些则不然,比如对偶便是中国人的“专利”。对偶富有汉民族文化的特色,这种格式如果不说是汉语所独有的,我们也得承认它在汉语里发展最为充分。汉人的生活离不了对偶句构成的对子。逢年过节、新人结婚、新建筑物落成、新店开业、乔迁之喜、要张挂对联;死了人要做挽联;佛堂、道观无不贴上对联、楹联,有时一道门的左左右右贴了两三副对联;文章、格言警句、赠语勉辞、谚语也常常使用对子,诗词歌赋更是对子的故乡和渊薮。中国古代类书,多设“对偶”一类,搜集有关对子的趣闻典故。那么对偶是怎样浸润于汉文化的温厚土壤,从而成长为一棵根深叶茂的大树的呢?下面拟就汉人哲学思想、审美心态、风俗习惯和语言特色几方面来谈谈。对偶要求对应词、句的意义相反或相关,不能相同。传统蒙学教材《笠翁对韵》云:“天对地雨对风大陆对长空山花对海树赤日对苍穹”。某一范畴内截然相反的两端——如天与地、难与易、或由某种差异形成的各种不同角度的对立——如雨同风、赤日同苍穹,构成了上下两句意义的有机联系。这种相对立而统一的原则,正是汉民族宇宙观和方法论外化为文的表现。