学科分类
/ 2
23 个结果
  • 简介:摘 要:本文选取弗朗西斯·培根的《论读书》为研究对象,分别以王佐良和水天同的汉译本为例,运用许渊冲先生的“三美”论进行对比分析。通过比较两个译本在意美、音美、形美等方面的表现,探讨三美论在散文翻译中的适用性及其对散文翻译实践的指导意义。研究发现,王佐良的译本在保持原作哲理深邃、措辞精准和语言流畅方面表现出色,其采用的文言文风格更贴近原作的古典雅致。体现出许渊冲先生“三美”论在散文翻译实践中具有强大的适用性,对散文翻译活动具有一定的指导意义。希望该研究能够启发更多译者运用三美论进一步探索中外思想文化精华,进一步丰富中国读者的文学阅读体验。

  • 标签: “三美”论 《论读书》中译本 对比研究 散文翻译
  • 简介:摘 要:影视作品作为文化交流的载体,对动画电影字幕中的隐喻部分的翻译处理应考虑到群众、文体、文化差异等因素的影响。由于动画电影观众的特殊性和文化的差异性,译者应从多角度、多文化出发,灵活探寻恰当的翻译技巧及翻译策略,从而提升观众观影感以及多文化交流。本文以顺应论视角下的顺应性为支撑,分析和探究动画电影《美女与野兽》字幕中的隐喻部分的翻译,探索相较为适合的翻译策略。

  • 标签: 顺应论 动画电影 字幕 隐喻 翻译
  • 简介:摘要:本研究以《经济学人》杂志中关于联合国气候大会的一篇报道为语料,从功能语言学的视角出发,对生态新闻报道的及物性过程进行了深入分析。通过将及物性系统划分为六大过程,并将其运用于逐句分析报道文本中所涉及的语言现象,使其更准确地被识别出生态新闻报道中的动词及其所属的功能过程。这一分析框架揭示了生态新闻报道中及物性系统的特点和规律,以及其在传播生态信息、塑造公众观念等方面的作用。本研究旨在为深入理解生态新闻报道的语言特征和功能,以及推动生态语言学研究提供理论和实证支持,为生态问题的传播与解决提供新的思路和方法。

  • 标签: 及物性系统 概念功能 系统功能语法 生态话语分析 生态语言学