简介:(1)梳理了我国上世纪70年代以来的主流汉语教学模式,发现学界所说的三种汉语教学模式中,"讲练-复练+小四门"并不是独立的教学模式;而"分技能教学"模式实际上内含两个不同的模式:"综合+分技能"模式,"狭义分技能"模式,前者目前占主导地位。(2)调查整理了我国34所高校、51个教学类型的汉语教学模式现状,发现共有3种教学模式,其中"综合+分技能"教学模式占绝对比例,达80.4%,该模式中又含6个分模式,其中以"综合+小四门"分模式为比例最高;"分技能"模式中又含2个分模式,其中"听说+读写"分模式我们认为代表了汉语教学模式改革的方向;调查还发现采用"综合+分技能模式"的大多数教学类型都存在使用教材不配套、随意搭配、拼凑,其多门课的授课教师之间也缺少配合的问题。(3)目前业界采用最广的"综合+小四门"分模式所依据的"结构-功能"理念需要检讨;该模式需要五门课、五本教材、五个教师的密切配合与合作,而实际操作中这些配合与合作很难保证,结果出现脱节,重复浪费,以及对不同课程任课教师的不公平,其教学效率也不高,最好废止。(4)从能力训练统帅知识教学、"听说一体""读写一体"理念出发,阐述了狭义分技能模式中"听说+读写"分模式的优势,并结合作者经验阐述了该分教学模式的操练要点,列举了该教学模式有效性的部分证据。
简介:系统功能语言学近10年来被广泛地应用于翻译对应语篇分析中,但其后的理论动因很少有人论及。同时,描述翻译学近年来在翻译理论研究界影响虽大,但总缺乏实质性的、突破性的成果。究其理论根源,系统功能语言学和描述翻译学具有相通的语言观、系统观和功能观,即,二者都把语言系统的实例——语篇作为研究的出发点,采用了系统分析和功能分析的方式。基于此,系统功能语言学的系统理论、功能理论、语境理论,可以为描述翻译学提供一种更加细致有效的互动研究模式:系统的语言学理论以某一入列条件出发,可以避免描述翻译的盲目性,提高描述的有效性;功能的理论以某一结构或意义出发,可以佐证译文在译语文化中的功能;语境的理论以语域和体裁为中介,可以贯通译文语篇和译语文化的桥梁。
简介:本研究的目的是建立融入文化和语用知识的汉语交际能力测验。试题编制主要是参考CEFR语言交际的能力指标,同时涵盖43道个别和整合任务型的试题。本研究在测验的建置上,主要贡献有三:1)考虑华人文化知识和生活习惯等汉语使用时的情境和交际任务;2)考虑汉语交际时个别和整合型的任务;3)同时测量汉语交际能力及其三种领域(语言、社会语言和语用)能力。实证资料分析发现,女性华裔学生的汉语总体交际能力显著高于男性。其次由于侨居地接触汉语机会的高低不同,华裔学生在汉语语言能力上有显著的国别差异,但是在汉语社会语言和语用能力上则均没有显著的差异。
简介:小学语文是小学阶段的基础性课程,是学生学习其他课程的关键。阅读教学一直是小学语文教学的重点和难点,教师在教学过程中常常不知道该如何开展教学。最近几年,随着新课程标准的实施,对小学语文阅读教学提出了更高的要求,要求教师改变过去传统的教学模式,积极应用全新教育理念和教学手段,促进小学生语文综合能力提升。小学语文阅读教学过程中合理使用读写结合的教学模式能够强化小学生阅读和写作能力。在教学中适当地融入作文教学指导,让学生通过借鉴文章进行模仿写作,将阅读和写作过程有机结合起来,提高小学生的写作能力和阅读表达能力。本文主要结合实际情况,就小学语文阅读教学中的读写结合教学模式进行了分析,希望本次研究对同行有所助益。