学科分类
/ 1
20 个结果
  • 简介:这是德国作家冈特·艾希(1907—1970年)于1968年写成的一篇短文———《约拿》。短文围绕着“我”接受任务踏上寻找“约拿”之途展开。约拿是《旧约》中描写过的一位先知,一位曾不大听上帝话的先知。因他,曾发生过一个很有趣的故事:上帝让他去一个叫尼尼...

  • 标签: 《旧约》 神界 人的世界 发信人 人界 主体世界
  • 简介:汉字属表意文字,其中约百分之八十是形声字.汉字的点、横、直、撇、折组成了数千个常用汉字,常用汉字又组成了数万个常用词汇.汉字的形体、释义及所要表现的内容有深刻的联系.从一般意义上说,只要能正确理解汉字的外形,就能够理解它所表达的意思,并且能体会出意义相近的两个字之间的细微差别.

  • 标签: 汉字 表意文字 形声字 意思 常用词汇 释义
  • 简介:一种新的文体形式,继微博、微信之后,应网络时代之大运而生,它就是网文、帖子后面那些或长或短的留言。媒体上传播的新闻评论,大多有着“引论,本论,结论”的结构要求,而网络时代,留言区、灌水区、讨论版里的那些评论,恰恰是它本义的回归:对于人物或事理加以批评议论。没有那么多正确的套话、废话,直接上干货、硬菜。

  • 标签: 留言 神评论 评论的本义
  • 简介:英译汉时常常会遇到这样的情况:几个再熟悉不过的词搭配在一起,我们满以为有十足的把握把它们译成汉语,可实际上它们所表达的意思却与字面意思完全不同。在做翻译时,如遇到这类词语一定要联系语境来理解。现将一些常用的“貌合离”的词语列举出来供读者鉴别。

  • 标签: 英译汉 大学英语 学习辅导 词语 语境
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:汉字是中华国粹,其形、意、音、写无一不美,凝练含蓄,传神入化,婉转千折。汉字的美更在于描绘意境博大精深,画里有诗,诗中有画。植根于中华民族的智慧、成长在悠久的历史长河中的汉字在创造意境上总是水远山长、气势磅礴,让人回味无穷。因此,中国人在写作和演讲过程中在意境刻画上永远是情有独钟。然而,在汉英互译当中,正是这种意境描写经常让从事英语翻译者望洋兴叹,很难将汉字特有的意境的形与成功地再现于英语当中。解决问题的关键在于如何利用异化策略把握意境表达的差异。

  • 标签: 汉英翻译 意境表达 形与神 文化对比 异化策略
  • 简介:《搜记》的若干语言特点刘纶鑫《搜记》二十卷,旧题晋干宝撰。后世对流传本的编者颇有异议。1979年中华书局重印时在《出版说明》中说:“干宝原书传至宋代就已经散佚了,今天我们所看到的二十卷本,据考证,可能是明代胡元瑞从《法苑珠林》及诸类书中辑录而成的...

  • 标签: 《搜神记》 复音词 判断句 趋向动词 补充式 判断词
  • 简介:<正>兵书上说"兵无常势,水无常形,能因敌变化而取胜者谓之神。"(《孙子兵法·虚实》)做文章也一样,"神来之笔"的获得,无非就是作者处理好文章中人、事变化的功力。《后汉书·杨震传》中记载了这样一件事:杨震被任为东莱太守,他去赴任,路经昌邑,昌邑令王密晚上去拜谒他。拜见时的情景,文中这样写道:

  • 标签: 天知神 子知 知子
  • 简介:傅英仁是满族有名的千则故事家,其讲述的神话、故事、满族说部均有较大影响,相关研究却很薄弱。傅英仁讲述的71则神话大致可分为天神神话、氏族神话、职司神话和萨满神话4类。神话中的各具特色,通过文本的分析,可揭示和神话之间的关联。

  • 标签: 萨满神话 傅英仁 东海女真
  • 简介:本文对尹湾汉简《乌赋》中“随起击耳”一难句进行考释,根据大量的语音材料,说明“起”可以读为“齿”,而“随”可读为“堕”,“随起”就是掉了牙齿,该句遂可理解。

  • 标签: 《神乌赋》 “随起” 通假字 词汇 词义
  • 简介:萨满教是鄂温克族古老的宗教信仰,在鄂温克族的精神生活领域长期发挥着一定的作用,并且渗透到鄂温克族社会生活的各个层次,蕴育出古朴丰富的文化形态。其中,萨满歌是有独特文化内涵的一个分支。本文从宗教学、民俗学、民间文学等方面综合地探讨了鄂温克族萨满歌所蕴含的文化价值,从而进一步地论证了萨满教在鄂温克族传统文化中的地位和意义。

  • 标签: 鄂温克萨满神歌 文化价值
  • 简介:一、丛林法则和宗族秩序杂糅的乡村比起沈从文的湘西、路遥的陕北,《史》呈现的中国乡村更有一种近乎残酷的真实。中国乡村运行的主调从来不是田园牧歌,在“鸡栖于埘,日之夕矣。羊牛下来,君子于役。如之何勿思!”这样的诗歌后面,有着中国一代代乡下人多少辛酸、苦难和卑微的梦破灭后的忧伤。

  • 标签: 乡村 突围 家园 宗族秩序 丛林法则 田园牧歌
  • 简介:当《史》出版后,有不少同行好友问我是怎么拿到这部“煌煌巨著”的。我笑答完全出于偶然。其实,就我所知的不少出版佳话中,许多杰作与出版者的相遇都是一次不起眼的巧合。但《史》真正让我感觉是一部值得且应该出版的小说,则是来自一个下午的感动。

  • 标签: 故事 书稿 灵魂 出版者 巧合 小说
  • 简介:萨满教是一种世界性的原始宗教,在满族的历史、文学艺术、思想意识等领域占有重要地位。萨满歌是满族萨满教的经典之作。本文对萨满歌中的神灵名称进行分类,然后从生态环境、生产方式、信仰观念等方面阐述满族萨满教信仰的内容和意义。

  • 标签: 满族萨满神歌 满族先民 萨满教 祖先神 宗教信仰 萨满文化
  • 简介:2011年11月27日,语文出版社和中国人民大学文学院联合举办了“底层青年的出路与乡土文学的新视野——纪念孙世祥逝世十周年暨《史》研讨会”。《史》是语文出版社出版的首部长篇小说。作者孙世祥,1969年生,云南昭通人。孙世祥在异常艰苦的环境中长大,通过努力,先后成为中学教师、省政府公务员,写下了数百万字的作品,其中最杰出的是三卷本长篇自传体小说《史》。就在《史》完成不久,孙世祥因病于2001年11月与世长辞。这部书的出版在学者和读者圈内引起了巨大反响,有读者评价这部书为近十年来描摹中国乡村最真实、最震撼人心的作品。本刊以特稿的形式撷取与会专家、学者的发言,同时刊发三篇评论文章,以期读者能够从不同的侧面了解这部作品。并借此一窥中国当代乡土文学创作和研究的动向。

  • 标签: 作品研讨会 语文出版社 中国人民大学 纪要 读者评价 乡土文学
  • 简介:日本第一部正史『日本書紀』中有三则有关"探汤"判案的记载。关于"探汤"判案的出源问题,日本学者神田秀夫指出了它与中国志怪小说《搜记》"扶南王范寻"之间的影响关系。本文在充分梳理前人学说的基础上,重新对包括"探汤"判案的出源在内的诸多问题展开进一步的探讨,并在东亚文学的语境下,揭示『日本書紀"』探汤"判案故事所体现出的变异与特质。

  • 标签: “探汤”判案故事 直接出典 变形 东亚文学语境
  • 简介:日本第一部正史『日本书纪』中有三则有关“探汤”判案的记载。关于“探汤”判案的出源问题,日本学者神田秀夫指出了它与中国志怪小说《搜记》“扶南王范寻”之间的影响关系。本文在充分梳理前人学说的基础上,重新对包括“探汤”判案的出源在内的诸多问题展开进一步的探讨,并在东亚文学的语境下,揭示『日本书纪』“探汤”判案故事所体现出的变异与特质。

  • 标签: “探汤”判案故事 直接出典 变形 东亚文学语境