简介:<正>让我这个修辞学的门外汉来从修辞学的角度写文章,真不敢动笔。今天,我只得就我自己写的几首水平不高的诗,来谈谈我是怎样写、又是怎样改的一些具体问题。去年五月的一个清晨,我在园子里散步,看到一些常绿树正纷纷地落着黄叶,而树冠上的新叶已是那样的葱翠可爱了。这时我忽然联想到我们人类也有个新老交替的问题。散步后回到家里我就写了一首《咏
简介:<正>修文改字,有妙绝千古的,如"春风又绿江南岸"、"僧敲月下门"诗句,历来为人所称道。但也有改巧成拙的,如南朝诗人谢眺(字宣城)的名句"余霞散成绮,澄江净如练",明代谢榛(字茂秦)认为此联后一句中的"澄"、"净"二字意思重复,欲改为"秋江净如练",即是一例。谢朓这首诗,用"澄"、"净"这两个形容词,着力描写了深秋季节登高远眺时江水的清澈蜿蜒,如画般地绘出了在晚霞映照下江水的神韵。而把"澄"改为"秋",则其诗意顿减,特色全无。把作诗人的苦心、原句的意境、蕴含遮掩尽净,只成为一般性的吟咏秋色的诗句而大大逊色了。白居易有"春来江水
简介:语言是音义配对的系统,但有时会出现有义无音的现象.这种现象,句法学上通常以"空号"来表示.但没有声音时,我们怎么知道是否有空号存在,这空号应该有什么意思呢?本文的主要论点是这些"空号"的存在和意义是由句法中的中心语(head)的选择限制来决定的.中心语的词汇特性决定了是否须有空号出现以及该空号如何解释.这个分析法是依赖词汇特性,不像删略法是根据语境删略句中已经生成出现的某些成分.在文献上,各式的"删略"结构,如谓语省略(VP-ellipsis)、动词省略(Gapping)、截省(sluicing)等大部由删略法来分析.这种删略分析无法解释汉语中谓语省略的各种句式及其意义.依据词汇特性来决定空号是否生成不但能分出这些谓语省略的句式和意义,而且还能正确地说明为什么一般语言,如汉语、英语等,都不可以省略中心语:这些语言都没有真正的动词或名词短语的中心语删略现象.删略并不是只要语境清楚就可.删略操作是在最简方案中视移位为拷贝合并时,为了要把一个有上下结构的句子或短语线性化所需要的运作.
简介:摘要在侦探小说《罗杰疑案》中,阿加莎·克里斯蒂巧妙地借用坡《失窃的信》的模式,以在传统侦探小说中作为忠实助手的第一人称叙述者作为罪案的凶手。而读者在阅读的过程中,由于与第一人称叙述者的心理认同而使侦探与罪犯的角逐变成了读者自己与自己的智力较量,不自知地做了一回俄狄浦斯王。
简介:<正>三、音强的修辞作用利用音强修辞,有时用重音,有时用轻音,有时轻重对比。先看重音的修辞作用。《渔夫和金鱼的故事》里,有这么一小段:指着丈夫破口大骂:"你这个蠢货,你这个道地的傻瓜!只要了一座木房子,你真傻!滚回去,向金鱼行个礼,说: