学科分类
/ 4
80 个结果
  • 简介:本文所研究对象为英语中结构。在此结构研究成果的基础上,本文利用被广泛引用的语料进行量化分析,提出自己的假设:英语中结构内部构件的形成机制上存在"动因竞争",而这种竞争又是各构件不对称和标记性作用的结果。当然,外部动因尤其是信息焦点侧重的不同也是英语典型结构形成的重要因素。

  • 标签: 英语中动结构 频率 不对称和标记性 动因竞争 像似原则
  • 简介:所渭的“名清浊”,即指英语中有些词尾不同的同根词:名词的词尾发清辅音,动词的词尾发浊辅音;或者反过来说,当词尾发清辅音时是名词,发浊辅音时是动词。现将这种情况总结为4大类,分述如下:

  • 标签: 记忆法 同根词 devise 选择机会 出牙 BELIEF
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:论文摘要

  • 标签:
  • 简介:结式“V好”在句子当中可以标示出活动与实现两种不同的情貌特征,据此把“V好”分为“标准”与“实现”两类。“标准”类表示与动作相关的事物的状态或动作本身是否达到某一标准,不能与时间状语和体标记“了”共现,且宾语往往无定;“实现”类表示动作是否已经结束,动作的结果是否已经出现,可以与时间状语和体标记“了”共现,且宾语有定。前者构成非事件句,后者构成事件句。

  • 标签: V好 情貌特征 句法表现 事件句 非事件句
  • 简介:文章通过特定个案的分析来探讨句法构造过程中原则和规则、规则和例外、理论和事实之间的关系等相关理论问题。文章首先分析了学界对结式“追累”的语义理解所存在的问题,进而指出“追累”如果出现“张三追李四,张三累了”这种释义则是结式论元结构的整合原则及其规则所不允许的,并从不同的角度来论证:如果认同这种释义的存在,则至多只能将它看作句法规则的特例而不能视为通例,因而对它所提出的各种句法规则都是特设的,而特设性规则是不能经受数据完备性和可靠性检验的。句法构造是在原则支配下的系统而精细的规则化过程,规则系统中的例外应该是极为有限而又可以通过附加某个条件得到解释的。文章还借此探讨对句子理解的语感差异问题,认为输出型语感比输入型语感在建立规则时有更高的参考价值。

  • 标签: 动结式 论元结构 概念结构 例外 通例 输出型语感
  • 简介:论文摘要

  • 标签:
  • 简介:作为一个大国总理,温家宝同志以其务实、亲民的作风为世人所称道。人们还注意到,温家宝总理的讲话也独具魅力。任职一年多来,他的讲话不仅令国内民众交口称赞,连国外友人也常常赞赏不已,被海内外媒体称为“坦诚睿智、情云天”的典范。

  • 标签: 温家宝 语言艺术 情感沟通 幽默 传统文化
  • 简介:以汉语致使重句教学中的练习模式为例,探讨汉语二语高难度语法项目教学中不同课堂练习模式的习得效果。研究发现,课堂教学显性学习过程中,理解性练习模式和产出性练习模式都能明显促进学习者习得语法项目,但两种模式的促学机制不同。教学实验表明:“显性学习+产出性练习”模式采用的读后缩写练习,有效联系了语言的输入和输出,表现出显著的协同效应,因而习得效率更高。本研究也为“输出假说”提供了汉语二语习得的证据。

  • 标签: 理解性练习 产出性练习 重动句 协同 输出假说
  • 简介:满语中的动词不仅有动词本身的功能,稍一变化,还可具有名词、形容词、副词的功能。再加上当它做谓语时的多种形式,在句中几乎充当了主角。因此,我们只有正确地认识这些由动词组成的句子成份,才能准确地理解一个句子的意义。满语中的复合谓语、副动词做状语和连式尽管不是十分复杂的句子成份,但由于形态上基本相同,都是去掉动词词尾-mbi,在其词干上加-me或-fi,几乎都能带宾语,所以不易区分清楚,以致常常影响我们对句子意义的理解。如:morinorhonggo

  • 标签: 复合谓语 副动词 连动式 句子意义 MORIN 复杂谓语
  • 简介:汉语名、、形三大词类的兼类问题是语法学界和计算语言学中历来存在争议的焦点问题。根据词类划分的目的和标准,特别是计算机处理自然语言的特点和需要,本文提出了鉴别兼类词的两种方法:并列类推法和同境类推法,并对这两种方法的操作原则作了进一步的展示

  • 标签: 兼类词 形动兼类 词类划分 并列关系 自然语言处理 语法研究
  • 简介:本文运用维果茨基的社会文化理论探讨语言输入与输出活动在二语习得中的作用。Krashen的输入假说(1982,1985)与Swain的输出假说(1985,1993)对语言输入与输出活动在二语习得中的作用持有不同甚至相反的观点。运用维果茨基的社会文化理论,他们的分歧可以得以解决。维果茨基认为人类高级思维功能建构于社会、文化、历史和教育的环境中。而这个环境是一个由社会相互交流编织成的网,一个由语言输入与输出的辩证统一体。所以,根据维果茨基的理论,语言输入与输出活动的相互作用引起二语言的发展。

  • 标签: 语言输入 语言输出 社会中的相互交流 二语习得
  • 简介:使动用例或变读或不变读,有些是可以用规则解释的:1)自主、不及物、动作动词,有使动用法,无使异读;2)自主、及物、动作动词,在“使”异读后,语义为致事主语使施事宾语发出某个动作;3)不自主、不及物、状态动词,在“使”异读后,语义为致事主语使当事宾语具有某种状态。上两种“使”异读,其原词及变读词的具体句法语义皆有不同,且有些用例可以兼有这两种“使”异读。鉴于此,当对这两种“使”予以区别对待。

  • 标签: 古汉语 使动 异读 形态
  • 简介:随着科学技术的发展和人类交往的日益密切,人们越来越关注不同民族间的文化差异以及由此而产生的交往矛盾(communicationparadox)。这种关注不仅体现在人类各民族的语言层面,也表现在对各民族间非语言交际的认知方面。近年来由于跨文化交际(cross-culturecommunication)的发展,人们对各民族的非语言交际系统进行了广泛的研究。体态语的研究就是其中的一个热点。

  • 标签: 非语言交际 体态语 跨文化交际 文化差异 语言层面 认知
  • 简介:本文运用语言亲缘关系理论及语言学比较方法,对蒙古语助动词“ge-”和满语助动词“serIlbi”进行比较分析,展示了“ge-”和“serIlb.,I在各自语言发展中的演化过程以及在蒙古语族语言和满一通古斯语族语言里语音表现形式,探讨了其语言对应规律、语法功能和词汇意义,从而论证了蒙古语助动词“ge-”和满语助动词“sembi”的同源关系。

  • 标签: 蒙语助动词“ge” 满语助动词“sembi” 同源关系
  • 简介:汉语结构式中介语语法中及物构式和复合动词之间的融合度,可从构式间的融合性、语素的可分离性以及致使者主语的生命性等方面加以考察。母语背景不同(英、俄、韩)的三组二语受试的中介语表现显示,二语习得者对次类构式的区分度较低,也没有明晰地呈现出母语语法中的融合过程。这种中介语表现的深层解释可能在于中介语语法依助于不同的认知路径,毕竟只有“图示-例示”关系才能部分地解释次类结构式的中介语表现,而“原型-延伸”关系则似乎与中介语语法的构建并无直接关联。未来相关的中介语研究在关注构式能产性和限制性的同时,也应该考虑把母语类型学特征这一影响因素纳入设计方案中。

  • 标签: 构式融合 动结式 中介语 图示-例示关系 原型-延伸关系
  • 简介:试论先秦汉语补语与动词的类──兼谈“补句”的句法句型特点陈克炯一引言上古汉语动词带补语,有“+形”、“”、“+介·宾”等多种格式。这些语法格式是抽象的,它们在实际语言中要受到语义、语法和语境等诸多因素的限制。比如,格式中的“”就不是指任...

  • 标签: 汉语补语 动词的类 动作行为 《左传》 带宾语 受事宾语
  • 简介:语篇是一个充满争议并且广受关注的概念。在相关学界讨论语篇的众声喧哗中,“修辞结构理论”(RST)以其独特的切入点引起广泛而持续的兴趣。这是一个以“修辞”的名义研究语篇组织原理的理论模式。它通过识别使语篇的多模态成分得以组合为功能单位的“修辞关系”,揭示由处在不同层面的这些关系自下而上递进交织而在语篇中形成的全覆盖、级差化的单一修辞结构(singleoverarchinghierarchicalrhetoricalstructure),为判断语篇的连贯性确定了一个独特的标准,同时也为理解语篇的总体目标及其实现方式提供了一个不无启发的视角。然而,假如将修辞结构理论置于当代修辞思想及语篇理论发展的大视野中加以考察,则不难看出将该模式用作阐释工具所造成的问题远超过它所能提供的帮助。考虑到语境已成为主流语篇研究的着眼点,修辞结构理论对文本本身的专注凸显了其阐释能力的局限。另一方面,该理论所预设的“修辞”及“修辞关系”与修辞学界对“修辞”的主流理解也相去甚远。将“连贯”确定为探索语篇组织原理的核心议题尤其使人对这一模式的“修辞”属性生疑。对修辞研究而言,该理论的真正价值或许在于它将注意力引向在语篇研究中构筑起一个有别于主流路径的修辞视角的可能性,促使修辞学家思考跟语篇及其概念化相关的一系列重要问题。

  • 标签: 语篇 修辞结构理论 修辞关系 连贯 “辩动”
  • 简介:名变读以非去一去为主,其中一名型变读盖由既事范畴引申而来,故对结果格外关注,进而兼及受事。在“施事一动作一工具一结果/受事”这个认知框架内,人的主观注意力由结果/受事渐次推至工具、施事,故各类语义角色的转喻频率表现为结果/受事〉工具〉施事。这跟认知的凸显原则不一致。而是语法形态、主观注意力、客体凸显度等协同作用的结果。名一型变读中,动词记录跟名词实体密切相关的特定及物性动作,实体在事件中充当的语义角色有工具〉受事〉施事等,这一排序同样跟认知的凸显原则不一致,需从认知处理的角度阐释。古汉语变读系统中没有结果转喻事件的用例,这跟古汉语的语法范畴密切相父。另外名变读亦涉及清一浊交替,其浊声母一读倾向于表状态。

  • 标签: 动名变读 形态 认知 转喻 君君臣臣