学科分类
/ 12
228 个结果
  • 简介:上帝降洪水于大地.大雨下了40昼夜,遍地汪洋。只留下诺亚方舟里的人和动物。雨停后,诺亚放出一只鸽子去探测外面的消息。直到黄昏。鸽子才飞回来。嘴里衔着一枝翠绿的橄榄叶。诺亚洪水已退,

  • 标签: 《圣经》 故事 诺亚方舟 橄榄叶 洪水 鸽子
  • 简介:圣经文化在汉语语境中的现状”,主要研究其接受者人群的思维模式。以受教育程度及其知识背景来划分,从翻译理论角度分析“农民基督徒、知识分子基督徒以及文化基督徒”接受圣经文化现状的原因与产生的不同情况。同时,提出了很多人不曾注意到的中国文化与圣经文化之间的“互动”,除了圣经文化单方面给中国文化带来了作用外,还考察了中国文化给圣经文化带来了生机的例证。

  • 标签: 圣经文化 翻译 汉语语境
  • 简介:1.洗礼与赎罪(atonement)"‘基督耶稣降世,为要拯救罪人。’这话是可信的,是十分可佩服的"(提前1:15)。人类始祖犯罪以后,上帝就立定心志,要救赎人类,恢复上帝与人起初的和谐。从那时候起,上帝就一直在做这拯救的工作。到了新约时代,他赐下了独生爱子耶稣做了挽回祭,并忍受了人世间的一切羞辱和十字架的痛苦。十字架拆毁了上帝与人中间的隔墙。"既在十字架上灭了冤仇,便藉这十字架使两下归为一体,与上帝和好了"(弗2:16)。人相信了耶稣基督后,就已经加入了与上帝和好的行列。从某种意

  • 标签: 洗礼 上帝 十字架 耶稣基督 信仰 基督徒
  • 简介:以和合本《圣经》为代表的中文《圣经》语言是文学性的语言,在"意思"之外,借助独特的句法、节奏、韵律,有比精确的"意思"更丰富的信息。而现代中国的"白话文运动"的目标是"国语",一种在"文学"中淬炼出的民族共同语,和合本《圣经》在1919年出版不是历史的偶然,有丰富的神学意味,它可以作为"国语运动"的语言范本。但在特定历史情境中,胡适一代人却与之错失。现在我们应当正视和合本《圣经》的文本价值和历史意义。

  • 标签: 中文《圣经》 和合本《圣经》 文学性 白话文运动 国语
  • 简介:托尔全的奇幻巨薯《魔戒》巧妙而显明地运用了源自《圣经》的U型叙事模式。小说的情节铺陈(主要人物的命运起伏和与之相关的地域兴衰)充分地彰显了U型模式。而圣经叙事模式则在深层次上映衬并传达了《魔戒》中富含基督教意蕴的主题寓意:善恶冲突观、信念以及希望的价值。这也给长久以来关于《魔戒》的宗教属性争论提供了新思路和新思考。

  • 标签: 《魔戒》 叙事 U型模式 《圣经》 寓意
  • 简介:摘要许多世纪以来,西方文学从《圣经》里接受了丰富的遗产。正如西方学者所言《圣经》的思想、观念、人物和用语是文学界里通行的“货币”。本文通过透视《圣经》剖析英美文学的来源及文化背景,研究英语文学和英语语言,以期提高欣赏外国文学的能力,更好地掌握英语语言。

  • 标签: 《圣经》 外国文学 影响
  • 简介:本文从行为批评视域出发,讨论了《圣经》翻译批评的视角问题。行为批评视域是对于译者在翻译社会化过程中的角色化及其作用于文本的一般性行为规律特征的研究,是“以人为本”的研究视域,与传统上的文本批评视域相对。《圣经》虽然属于高度经典类的文本,但因为有读者等社会需求因素和译者意志性的存在,译文难免与原文发生偏离。因此,《圣经》翻译的译者存在是不容忽视的客观存在。在行为批评视域下对《圣经》翻译作描写性批评研究,有望实现全面和客观的翻译批评。本文最后还对行为批评视域下《圣经》翻译研究的前景作了展望。

  • 标签: 行为批评视域 译者存在《圣经》翻译 翻译批评
  • 简介:蒋介石与基督教的关系是尽人皆知的,但互相之间的关系一直被学术界所忽略。本文在梳理各类原始资料的基础上,描述了从1944年春到抗战胜利,蒋介石每天坚持修订、润色吴经熊的圣经译本,竞达三遍之多,成为在抗日战争最后的艰苦岁月里,对蒋介石精神的支持和心灵的安慰。这些都加深了蒋介石的宗教和人格的修养,也使吴经熊译本成为中国历史上唯一由“国家领袖”修订而成的圣经译本。

  • 标签: 蒋介石 吴经熊圣经译本 圣经修订
  • 简介:19世纪下半叶以降,西方的圣经文学研究持续升温,1880年国际圣经文学学会(SocietyofBiblicalLiterature,SBL)初建时会员仅45人,至20世纪末叶已增至8000多人.在中国,最近20多年这方面的研究也有长足进展,论文、论著、译著不断涌现,相关的专题已成为国内几乎所有外国文学教材中的必设章节,某些高校连年招收主攻圣经文学的研究生,甚至建起圣经文学研究所.

  • 标签: 文学研究所 比较文学 外国文学 圣经 译著 论著
  • 简介:<正>《太平经》是中国土生土长的道教的早期经典,《圣经》则是西方世界的宗教基督教的经典。由于宗教与道德是结合在—起的,这两部宗教的经典都有丰富的伦理思想。又由于两种宗教的产生,有着大体相同的历史背景,道教正式形成于东汉末年大规模农民起义的前夜,基督教则产生于罗马帝国领地内奴隶起义和民族起义蜂起的年代。因此,

  • 标签: 《太平经》 伦理思想 《圣经》 合校 道德基本原则 上帝
  • 简介:《愤怒的葡萄》是美国经济大萧条时期的著名作家约翰.斯坦贝克的杰作,该作品在多方面深受圣经的影响。该文从小说的语言风格特点,人物的圣经原型和"葡萄"的含义三个方面来探讨整部作品对圣经元素的借助。

  • 标签: 圣经 语言风格 原型 葡萄
  • 简介:施玮是一个充满灵性的作家,她的小说创作深受《圣经》的影响。在书写女性时,施玮把故事中的女性与《圣经》中的女性相对照,在小说中或明或暗地穿插《圣经》女性人物的典型事迹,并以她们的宗教境遇来构建女性角色的命运轨迹。施玮小说中的这类书写主要表现为女性角色遭遇夏娃式的诱惑,回归利百加式的纯洁及追寻玛丽亚式的圣德。施玮力图透过《圣经》女性的神性命运来展示现实女性生命个体的生存。

  • 标签: 施玮小说 女性生存 《圣经》
  • 简介:摘要以人为中心的儒家伦理文化和以神为中心的圣经犹太伦理文化是两种不同的伦理文化范型。作为两种伦理基点的“天”与“上帝”却在人们对其的“敬畏”中实现相通;作为两种伦理原则的“仁”与“爱”却在爱中相逢。两种不同的伦理范型,不同的原则,规范和教条,却同样实现了对道德行为和民族心理、民族精神的培育。

  • 标签: 论语 圣经 伦理文化
  • 简介:本文立足于希伯来语圣经的文本和一些考古发现,介绍了古代以色列人宗教的方方面面,包括这个宗教的神的地域性、嫉妒性、报复性等人性、以色列神谱的组成,以色列人对死去人的崇拜和偶像崇拜,百姓的宗教和官方理想化宗教的区别、冲突和协调,以及申命派的宗教改革所导致的以色列宗教后来的发展变化,及其和后来犹太教和基督教的桥梁。

  • 标签: 以色列 希伯来语圣经 犹太教 基督教 亚卫 旧约
  • 简介:福克纳的思想和创作深受《圣经》的影响。本文分析《我弥留之际》中的圣经原型,探求其创作主题。小说中原型意象的使用与主题自然贴切,从而传达了福克纳对人性和人类社会的深切关怀。

  • 标签: 福克纳 《我弥留之际》 圣经原型 主题
  • 简介:摘要《圣经》被公认为全世界最伟大的书,它本身存在的意义并不仅限于一本单纯的具有宗教性质的书籍,该书中出现了大量各方面的知识学问,涉及到的领域十分广泛。尽管我国有悠久的文化历史,有特殊的、丰富的文学遗产,但由《圣经》所带来的基督教精神元素对中国文化产生了不可否认的影响。本文从阐述了《圣经》翻译对中国文化的影响,例如《圣经》的翻译为我们带来了基督教的专有名词和口语词,丰富了汉语的词汇,也推动了文言文向白话文的转变,丰富了中国作家的写作方式,也加快了中国历史发展的进程,为中国带来了人权和民主的思想。

  • 标签: 《圣经》 《圣经》翻译 基督教 中国文化
  • 简介:“真正伟大的作品是约翰启示录”。①也许,《日瓦戈医生》正是这样一部具有启示录性质的作品。在这部凝聚了帕斯捷尔纳克一生对人类、社会及个体生命的全部体验的作品中,《圣经》在其中占有举足轻重的地位。作者曾宣称,要使《日瓦戈医生》成为表现其“对艺术、对圣经、...

  • 标签: 《日瓦戈医生》 《圣经》 基督教 帕斯捷尔纳克 耶稣基督 生命与死亡
  • 简介:圣经》记载的以色列王国的政治权力分为三部分:王权、祭司权与先知权;权力之间有制约关系,特别是王权受到祭司、先知权力的制约;各权力主体在律法之下行使权力,政治模式体现为法律之治与神权之治,以色列王国是主权在神的"宪政"国家。

  • 标签: 宪政 分权制约 法律之治 主权在神
  • 简介:(一)圣经中的以色列"以色列"这个名字在圣经中是一个常见词,有人统计过,在《新旧约全书》中,"以色列"一词出现多达2800多次,其中95%在旧约各书卷中。希伯来文"以色列"名字的含义圣经中的"以色列"首次出现于《创世记》32:22—32节所记述的一则生动故事

  • 标签: 以色列人 犹太人 以色列国 巴勒斯坦 希伯来 圣经
  • 简介:摘要:宗教对世界精神文化影响深远,在中西翻译史中,宗教翻译作为中西方研究翻译策略及方式的某一阶段,不仅占据了重要地位,而且对世界文化的翻译也产生了积极影响,其中,对西方影响最大的是《圣经》的翻译,而对中国影响最大的是佛经的汉译。然而,二者所采用的的翻译方法或策略以既有不同,又有相似特点。本文主要研究二者的类似点。

  • 标签: 《圣经》翻译 佛经汉译 翻译方法