简介:本文从误读分析的角度研究了一位英语学习者的诵读过程,旨在探讨误读特征、文本类型对误读的影响以及引发误读产生的因素。研究数据包括问卷反馈、文本诵读、刺激回忆和书面摘要。结果表明,研究对象在意义创建过程中使用了音形、句法和语义等语言线索以及抽样、预测和修正等认知策略。具有句法可接受性的误读和音形相似度较高的误读出现频率高于具有语义可接受性的误读。此外,说明文的误读频率高于记叙文,表明文本类型对误读产生的影响作用。研究还发现语言和认知因素是引发误读产生的主要因素。本文认为,误读观照下的动态阅读过程能有效揭示学习者在文本加工中的优势与不足,对英语阅读教学具有启示意义。
简介:大多数语言教师都认可语言教学应以帮助学生掌握交际能力为目的。关于在第二外国语教学课堂里采用小组和双人搭配的教学模式已经有相当多的讨论。许多教师认为这种教学模式中的教师—学生、学生—学生之间的关系有利于使学生在最大限度上得到练习目标语的时间,吸引学生的注意力,提高参与兴趣,并减小紧张情绪。换言之,这种课堂关系有助于营造一种低恐惧但却高挑战的学习环境和气氛。相反,又有许多教师指出在该种教学模式下,学生在课堂上并非都运用目标语,他们只是在理论上懂得汉英语言的转换过程,却非实际运用目标语。除此之外,在无教师指导下让学生运用目标语,学生的错误无法得到纠正。作为一名英语教师,我长期在英语专业精读课程教学中运用小组或双人搭配的教学模式。以上提到的争论使我做了如下研究:1)不同大小的组对课堂中学生言语量和教师言语量的影响,对目标语和本国语运用量的影响;2)组的大小不同对学生参与课堂活动和不参与课堂活动有多大程度的影响;3)根据英语专业精读课程的教学目标,理想的学习小组人数应为多少。因此,这篇论文的主题在于研究课堂中小组的大小不同在英语教学中给学生提供不同的学习机会和收获。