简介:摘要当今法治社会当中,如何更好的进行宪法和法律的实施,是构建和谐社会的基础要求。但我国目前在宪法和法律的实施过程当中仍然面临一些问题,制约着我国法治社会建设进程。本文针对现阶段宪法和法律实施过程当中的存在问题进行剖析,并针对性给到改善建议,以期能够改善法治环境,推动法治建设进程。
简介:本文通过对张培基和朱纯深翻译的朱自清的名作《匆匆》的分析,从音韵层面、结构层面和意义层面对这两篇译文作了比较,论证了在翻译中形式和内容的多元关系,并得出结论,即在翻译中,形式和内容的关系不再是一种二元对立的关系,而是一种多层次成系统的关系,每一层次都蕴涵着一定的意义。因此,能否在翻译中再现原文的形式和内容的统一是译文成功的关键。