学科分类
/ 1
14 个结果
  • 简介:唐宋时期,我国的茶叶生产得到了快速发展,生产专业化水平不断提高。社会各阶级、各阶层皆嗜好茶茗,饮茶啜茗成为社会风气。在茶叶生产和消费中,茶叶市场发挥了重要作用,成为沟通生产和消费、城市和乡村的桥梁和纽带。本文拟考察在唐宋社会经济条件下,茶叶市场存在的复杂交换形态和茶商资本的运动情况,从而有助于我们充分认识茶商资本在茶叶市场中的重要作用

  • 标签: 唐宋 茶商资本 茶叶市场 商业信用
  • 简介:颁奖词(或颁奖辞。下同),笔者称之为“闪光的语言形态‘勋章’”,它虽然没有勋章的物质形态。却闪闪发光,与勋章一样珍贵。

  • 标签: 语言形态 勋章 颁奖 物质形态
  • 简介:文章遵循广义形态观,将形态分为词法形态(重叠、附加词缀、语音屈折)和句法形态(词序先后、功能词),对现代汉语核心词类动词的词法形态和句法形态及其所表示的语法意义进行了总体梳理,在此基础上通过和其他语言动词形态的比较,揭示了现代汉语动词形态的特点。

  • 标签: 现代汉语动词 词法形态 句法形态 语法意义 特点
  • 简介:一切事物的存在都是以时间位置和空间位置为基准的.汉语存在句以揭示事物存在的时间和空间位置为特征,属于汉语的时空表达系统与句子相结合的产物.由于语用因素的介入,时空在汉语存在句中始终是个变数,具有多种表现形态.透过对存在句时空形态的解析,我们既可以感受到汉民族的时空理念,也可以领略到汉语对时空的独特处理方式.

  • 标签: 时空观 存在句 隐性时空 显性时空
  • 简介:<正>《一九八三年四川初中语文教材考试试题(正题)。》(全省许多初中语文教师应试)的第四题中,有取自初中语文第五册(见146页)“思考和练习”里的一个复句:一九○九年,他已经写好《天体运行》的提纲,但是他知道天动学说从亚里士多德建立以来已经有一千八百年的历史,又有教会的拥护,如果发表跟天动学说根本矛盾的地动学说,一定会遭到种种非难和攻击,因此他决定谨慎而小心地进行观测工作,务使他的理论能和实际观测相符合。这个复句,向无现成的分析答案资料可供参考,因此,教师们在应试答题中,深者见深,浅者见浅,各持己见,众说纷纭。教学中分歧亦多。尔后,省教研室公布了如下的“答案”:a……提纲,||(转折)b但是……历史,||||(并列)c又有……拥护,|||(并列)d如果……学说,||||(假设)e一定会……攻击,|(因果)f因此……工作,||(并列)g务使……合。注:此题答案可参考初中语文第五册《多重复句》例7。

  • 标签: 多重复句 具体分析 分句 初中语文教材 语意 地动学
  • 简介:在《型世言》等一些明清时期的白话小说中,有时用“水手”一词来指称银两,时人多有误解,姚美玲、郭芹纳《释“水手”》一文(载《古汉语研究》2000年3期)对此作了很好的辨析,文中赞同《三刻拍案惊奇》北大本点校者的意见“水手,一种银钱数目的市语”,并指出它的数量“比‘三两’还多”。但是美中不足的是,到底“水手”指多少银钱,为什么它会有这样的意义,文中未能涉及,有必要作进一步的探讨。

  • 标签: “水手” 银钱 古代词汇 词义
  • 简介:当前,中职应用文教学中,不少教师教学呈现出'程序'化,即出示范文,引导学生分析,继而熟悉写作格式,学生练笔,等等。这种教学模式虽然遵循课堂教学常规,但是对于中职学生来说,却有点简单化。对此,笔者主张采用行动导向教学,即通过行动来学习,推促学生写作能力的训练。本文笔者结合实践,重点谈谈在应用文行动导向教学中的具体策略。

  • 标签: 中职 应用文 行动导向 策略
  • 简介:<正>在中国古代的语文研究传统中,虚词研究是以语气为核心的,实词研究是以语义为核心的,而句法研究则是以语序为其核心。它的共同的研究范式则是“训诂”释义。传统句法研究对语序的认识,首先表现在对句法关系的理解上。古代语文学家所理解的句法关系主要有以下六种:

  • 标签: 注文 语序 汉语句法 句法研究 诗经 郑玄注
  • 简介:如何才能把人物写得形象生动呢?这是爱好写作的青少年朋友常提出的问题。答案自然包括很多方面的因素,但有一点是不容忽视的,那就是必须描述得“具体”些,以具体的人物情态、事件场景来克服概括性文字的空泛苍白。

  • 标签: “具体” 人物 形象生动 青少年 概括性
  • 简介:工作记忆对形态句法加工起着至关重要的作用。本文总结对工作记忆模型的完善以及工作记忆影响形态句法加工敏感度的研究、工作记忆与形态加工的研究。大部分研究表明二语水平影响二语工作记忆,二语工作记忆容量可影响学习者对形态语法一致性搭配以及句法的敏感度。本文旨在回顾近十年研究,从而推动在该领域研究并逐渐向纵深发展。

  • 标签: 工作记忆 形态句法加工 二语水平
  • 简介:一、翻译研究、译学理论和翻译思想“翻译思想”即“翻译的思想”,是研究和思考翻译问题而产生的有创意的观点主张或理论建构。“翻译思想史”属于翻译史的专题史研究,研究的对象主要不是翻译家及其译作,而是翻译学者、翻译理论家及其思想。最近20多年来,在这方面出现了一系列专门著作。代表性的有陈福康著《中国译学理论史稿》(1992)、王秉钦著《20世纪中国翻译思想史》(初版2004,第二版2009)、许钧、穆雷主编《中国翻译研究(1949—2009)》(2009)等。还有廖七一的《中国近代翻译思想的演进》、郑意长的《近代翻译思想的演进》两本断代史。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:林纾在译作的序或跋中多次表达译作应忠实于原作的翻译思想。然而,其多数译作存在大量增、删、改原作的现象,与其翻译思想背道而驰。勒菲弗尔的意识形态视角为研究林纾的翻译提供了极佳的视角,通过研究意识形态对林纾翻译策略造成的制约,我们可以认识到翻译并不是对原著的全盘翻译,而是在社会主流意识形态的制约和指引下的有意识的改写行为。

  • 标签: 意识形态 林纾 翻译策略 黑奴吁天录 制约
  • 简介:21世纪的中国进入全面建设小康社会、快速推进现代化建设的新时期。社会主义经济建设和“四化”建设的发展,知识经济和信息时代的到来,使得社会各行各业都需要高素质的现代写作人才。搞好现代先进的写作文化建设,全面实施写作素质教育。培养高素质的现代写作人才,成为21世纪初叶写作理论建设和写作教学改革的主要任务。

  • 标签: 高等教育出版社 “新形态大学写作课程系列教材” 素质教育 高等教育 写作教学 教材评价