简介:本文从解构的视角,立足于性别、种族、文化三方面去解读、阐释汤亭亭的,从而发掘汤亭亭作为美籍华裔女作家对自己的性别、种族和文化所作的思考和质疑.指出汤亭亭并非一个单纯的'解构者':她在消解性别、种族、文化对立之后并不是无所作为,而是重建了对立概念间的互动和融合,并重新评价了这些互动和融合对于人类的伟大意义.
简介:本文主要分析了美国著名华裔女作家汤亭亭的作品中无名姑妈从被父母家人疼爱,到被整个社会和家庭所抛弃,并最终走向自我毁灭的人生轨迹.该论文指出:无名姑妈在婚后不幸"出轨",触犯了封建道德标准时,封建社会和家庭没有给予她理解和同情,相反,他们不自觉地形成了一个"无主名无意识的杀人团"集体对她进行残酷的惩罚和羞辱,最终迫使她失去生存空间,无奈走向毁灭.封建社会和家庭是她悲剧人生的社会根源.
简介:党益民是一位在小说和报告文学两块文学田园辛勤耕耘并取得较大收获的军旅作家,他的题材视野较为宽广,但从接受效果来看,其作品尤以藏地书写影响更其显著。十年前,他的报告文学《用胸膛行走西藏》获得第四届鲁迅文学奖,最近,酝酿了二十年的长篇力作《雪祭》荣获第十四届中宣部“五个一工程奖”,是本届仅有的两部获奖长篇小说之一。
简介:自处女作《女勇士》在1976年首次出版以后,汤亭亭就蜚声美国文坛.之后,汤亭亭又陆续出版了《中国佬》、《孙行者》、《第五和平书》和《战争的老兵,和平的老兵》.她的作品屡获大奖,如美国全国图书奖、美国全国书评家协会奖、美国学院和艺术与人文研究院大奖以及前美国总统克林顿颁发的国家人文勋章等等.
简介:
简介:“所有发生的甚至正在发生的,都已在书中发生过。”《汤因比奏鸣曲》开篇“可以忽略的序曲”中这句最容易被忽视的话,恰是这则结构精致、情节简单但能指丰富、别具意味的故事之基本隐喻:一切属于历史,无论过去现在未来;历史循环往复,真假美丑善恶亦然。
简介:本文对朱自清先生的名篇《荷塘月色》的两个译本——杨宪益、戴乃迭译本和朱纯深译本,进行了对比分析。从用词到句式结构再到修辞手法,欣赏了两篇译文的语言特色和翻译的独到之处,不仅忠实原文内容和情感的表达,更能让读者以另一种语言再一次体会了《荷塘月色》之美。最后笔者总结了汉译英的翻译技巧,欲作此次翻译赏析的心得体会。
简介:<正>黑龙江北大荒农业股份有限公司浩良河化肥分公司坐落在伊春市南岔区浩良河镇。前身是浩良河化肥厂,是以尿素为主导产品的现代化氮肥生产企业。企业始建于1970年4月,1974年3月建成投产,目前年生产能力为12万吨合成氨、20万吨尿素。企业1998年加入北大荒农业股
对性别、种族、文化对立的消解——从解构的视角看汤亭亭的《女勇士》
从被疼爱到走向毁灭——汤亭亭《女勇士》中无名姑妈的人生轨迹解析
泡蘸浓墨绘就的赋情长卷——党益民长篇近作《雪祭》的艺术性及其他
厌恶战争,渴望和平——评汤亭亭的新作《我爱给生命留有宽广的余地》
在孜孜以求中实现“生命的突围”──读汤世杰的两部新作
一份能指繁复的历史证词——浅析《汤因比奏鸣曲》的几个关键音符
翻译的美:《荷塘月色》译文对比研究——以杨宪益、戴乃迭译本和朱纯深译本为例
汤旺河畔的一颗璀璨明珠——创新发展中的北大荒股份浩良河化肥分公司